À LA ← |
→ ALABASTERN |
ALABASTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alabaster | алебастр |
Alabaster | алебастровая |
Alabaster-Kutsche | алебастровой |
Alabaster-Kutsche mit | алебастровой повозке |
wie Alabaster | как алебастр |
ALABASTER - больше примеров перевода
ALABASTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ich habe Haut aus Alabaster. | - Она у меня алебастровая. |
Eine wunderschöne Badewanne aus Alabaster. | Начнем с... ... первого номера замечательное алебастровое, ручной обработки судно для купания. |
Eine Parfumkiste aus Alabaster. | Алебастровая коробочка для духов. |
- Aus Alabaster und aus Speckstein. Also? | Одну сторону из алебастра, другую из стеатита, ну как? |
Auch kein Alabaster. | И ни разу не алебастр. |
Purer Alabaster. | Чистый алебастр. |
Er soll eine Alabaster-Kutsche mit goldenen Wächtern fahren. | Он ездит на алебастровой повозке, а охраняют его золотые стражники. |
Sie sagen, er würde in einer Alabaster-Kutsche mit goldenen Wächtern reisen, die ihn beschützen. | Говорят, он ездит на алебастровой повозке, а охраняют его золотые стражники. |
Die Alabaster-Kutsche. | Алебастровая повозка. |
Selbst wenn "hörend" dunkle, gewellte Haare und eine Alabaster Haut hat? | Даже если у "слышищих" темные волнистые волосы и алебастровая кожа? |
Deine Haut ist wie Alabaster. | Твоя кожа, как алебастр. |
Nie wäre sie zum Film gekommen, wenn ihr Kochma nicht dafür bezahlt hätte, dass sie in Die Maske aus Alabaster spielt. | Ее бы никогда не взяли сниматься в кино, если бы К ошма не дал взятку режиссеру "Гипсовой маски". |
Weiß wie Alabaster. | Белый, как алебастр. |
Du solltest dir Löwen aus Alabaster auf die Außenspiegel schrauben. | Думаю, твой "Бентли" смотрелся бы лучше с алебастровыми львами вместо боковых зеркал. |