FORSCHUNGSINSTITUT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Forschungsinstitut | Центре |
Forschungsinstitut Skippy | Центре Скиппи |
im Forschungsinstitut | в Центре |
FORSCHUNGSINSTITUT - больше примеров перевода
FORSCHUNGSINSTITUT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am nächsten Morgen wurde ich ins Ludovico Forschungsinstitut außerhalb der Stadt gebracht. | На следующее утро меня забрали в медучреждение Людовико недалеко от центра города. |
Du wirst an einem internationalen Forschungsinstitut arbeiten... und er prügelt weiter auf Sandsäcke ein. | Ты станешь ученой мировой величины а он будет лупить боксёрскую грушу. |
Ted, kannst du uns die Resultate aus dem Forschungsinstitut zeigen? | - Чего? Можешь нам показать результаты экспертизы из Исследовательского Института ? |
DR. DAVID GRANT, BECKINGS FORSCHUNGSINSTITUT | Дэвид Грант. Доктор философии. Научный центр Бекинса |
Ich habe gehört, dass Godzilla in Osaka aufgetaucht ist, weil es in einem Forschungsinstitut ein Energie-Leck gegeben hat. | Нет радиации - нет Годзиллы. |
... oh mein Kopf tut weh im Forschungsinstitut Skippy so was großes in Washington. | O, как болит голова. В "Исследовательском Центре Скиппи". Как вы это называете... |
Angestellte im Forschungsinstitut Skippy und ihr Hund heißt Izon? | "Мозговой Центр", штат Вашингтон. Она работала в Центре Скиппи а собаку ее зовут Айзон. |
Ist es möglich dass sie Angestellte im Forschungsinstitut Izon waren und ihr Hund Skippy heißt? | Возможно ли, что работали вы в Центре Айзон, а собаку вашу зовут Скиппи? |
Ihre Suche beginnt in dem Forschungsinstitut Schwangerer Männer wo gerade eine wichtige Konferenz des Forschungsinstituts Schwangerer Männer stattfinden sollte. | Их поиски начались в институте Беременных людей и Мелочей, где должна состояться важная встреча института Беременных Людей Науки и Мелочей |
MATHEMATISCHES FORSCHUNGSINSTITUT OBERWOLFACH GGMBH | Математический институт, Обервольфах |
Darum brachte ich meine Akne ins Forschungsinstitut in Oregon. | Так что я отправился с моим прыщавым лицом в Орегонский научно-исследовательский институт. |
Simpsons Arzt arbeitet für ein privates Forschungsinstitut namens IGH. | Врач Симпсона работает на частную исследовательскую корпорацию IGH. |
Ich habe mir Ihre Finanzierung angesehen, und es scheint dass Sie viele Investoren für ein Forschungsinstitut haben. | Я изучала ваше финансирование, и у вас, похоже, ...многовато спонсоров для исследовательского института. |