FORTBEWEGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTBEWEGEN


Перевод:


fortbewegen

I vt сдвигать с места; передвигать

II sich fortbewegen двигаться вперёд {дальше}; передвигаться; удаляться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTBESTEHEN

FORTBEWEGUNG




FORTBEWEGEN перевод и примеры


FORTBEWEGENПеревод и примеры использования - фразы

FORTBEWEGENПеревод и примеры использования - предложения
Bist du verrückt? Wir können uns nicht fortbewegen.{C:$00FFFF}Мы не сможем идти, даже если он кончится.
Wir sollten uns nicht so wie eine Raupe fortbewegen.Нам не стоит так ходить. Словно сороконожка.
Aber, Colonel, wegen unserer Größe - ...vielmehr, weil wir so klein sind - werden wir uns sehr schnell fortbewegen. Turbulenzen werden uns zerlegen.И все-таки, полковник, учитывая наш размер, мы будем нестись довольно быстро, и любые завихрения разобьют лодку на куски.
Das kann ich nicht erlauben. Leute unseres Standes müssen sich schneller fortbewegen als unsere Kunden.Я был бы рад сделать вам это одолжение но нам нужно передвигаться быстрее, чем наши клиенты.
Nichts kann mich hier fortbewegen.С места не сдвинусь.
subatomare Teilchen, die sich schneller als mit Lichtgeschwindigkeit fortbewegen... ..und durch die Zeit zurückreisen können. Aber nur für wenige Sekunden,... ..und nur, wenn die Temperatur auf dem absoluten Nullpunkt ist.Ты познакомишься с человеком по фамилии МакГуэйн, который только что получил доказательство существования тахионов субатомных частиц, которые могут перемещаться быстрее скорости света и путешествовать во времени, но лишь в течение пары секунд и только при температуре абсолютного нуля.
So können wir Nasser nicht fortbewegen.Мы не можем сейчас перевозить Насера. Это невозможно.
Achten Sie auf lhre Präsentation... und während sie sich fortbewegen beachten Sie...Вечер был великолепен. Янки выиграли, пиво хот-доги. Ты любишь здоровые хот-доги?
Der Formwandler könnte sich im Kanalsystem fortbewegen.Возможно, перевертыш использует систему канализаций для перемещений по округе.
Das sind alles Bilder von Sternen und Galaxien, die sich seit Hunderten von Millionen oder Milliarden Jahren von uns fortbewegen.Это все изображения звезд и галактик, которые от нас удаляются сотни миллионов или миллиардов лет.
Wenn sich die Fahrzeuge in Rio fortbewegen, will ich das wissen.Когда эти машины появятся на улицах Рио, я хочу быть в курсе.
Sie wurde für Napoleon III erfunden,... weil sich die Armeen fortbewegen mussten und sie nicht schlecht wurde.Он был изобретен для Наполеона III поскольку армия должна двигаться, а маргарин никогда не портится.
Außerdem ist es Zeit, dass wir uns auf die nächste Ebene unserer "Nach-Schlussmach-Vor- Freundschaft" -Zeitachse fortbewegen.Кроме того, пара нам двигаться в фазу пост-расставания и пре-дружбы.
Normalerweise operiert die Kammer wie eine Windmühle... und die Virtuelle Welt verschwindet hinter uns und wird vor uns neu gerendert... wenn wir uns fortbewegen, aber während es eingefroren ist, Morty... können wir zum Rand gelangen.Обычно она работает как бегущая дорожка. Пока мы бежим, виртуальный мир позади нас исчезает, а впереди нас появляется. Но когда он застынет, мы сможем добраться до его границы.
Wie konnte es sich so fortbewegen?Как оно могло так двигаться?


Перевод слов, содержащих FORTBEWEGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTBEWEGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki