FORTBRINGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTBRINGEN


Перевод:


fortbringen*

I vt

1. уносить, увозить, отправлять, уводить

2. разг. выращивать, выхаживать

II sich fortbringen разг. устарев. пробиваться (преодолевать трудности)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTBLEIBEN

FORTDAUER




FORTBRINGEN перевод и примеры


FORTBRINGENПеревод и примеры использования - фразы
diesem Mond fortbringenэтой луны
fortbringenотсюда
hier fortbringenотсюда
Mond fortbringenлуны
von diesem Mond fortbringenс этой луны
von hier fortbringenотсюда

FORTBRINGEN - больше примеров перевода

FORTBRINGENПеревод и примеры использования - предложения
Frenchy, sobald ich fort bin, wird Renard das Lokal auf den Kopf stellen, also überleg dir, wie und wohin du ihn fortbringen willst.Френчи, как только я уеду... Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Ich muss Euch fortbringen.Я должен тебя забрать отсюда.
- Mich fortbringen?- Забрать меня?
Ich stellte mir vor, er käme zurück... und würde mich fortbringen wie Prinz Charming.представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня.
Wir können Sie alle von hier fortbringen.Мы охотно увезём подальше отсюда всех вас если вы этого хотите.
Ich sagte ihnen, wir würden sie von diesem Mond fortbringen.Я сказал им, что мы увезём их с этой луны.
Wenn unsere Rettungscrew ankommt, kann ich Sie und Ihr Volk von diesem Mond fortbringen, solange beide Seiten bis dahin miteinander auskommen.Группа спасения прибудет в ближайшие дни и я смогу устроить, чтобы вас и ваших людей вывезли с этой луны, если обе стороны смогут сотрудничать до этого времени.
Sie dürfen das Baby nicht fortbringen.Не позволяй его сжигать.
Ada, ob du es willst oder nicht, es wird kein Schiff mehr geben, das mich fortbringen kann.По твоей воле или против неё теперь уже ни один корабль не сможет меня унести туда.
Was könnte ihn nur von NetherfieId fortbringen?Я не понимаю, что заставило его уехать из Незерфилда.
Molly geht's noch immer nicht gut, also kann ich sie nicht von hier fortbringen.Молли все еще больна, поэтому я не могу забрать ее отсюда
Bitte lass nicht zu, dass sie mich von dir fortbringen.- Пожалуйста, не дай им забрать меня. - Я верну нас домой.
Dich von hier fortbringen, zu einem sicheren Ort.Забрать тебя по-дальше отсюда, в безопасное место.
Selbst wenn ich ihm sage... dass er dich fortbringen soll.Даже если я скажу ему, что ... То, что он должен взять вас где-то.
Ich muss Cosette fortbringenМне нужно увезти от сюда Косетт.


Перевод слов, содержащих FORTBRINGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTBRINGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki