FORTDAUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Fortdauer | в неизменности |
Fortdauer | неизменности |
FORTDAUER - больше примеров перевода
FORTDAUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Mein teurer Freund, man hat mir unlängst vor Augen geführt, dass eine Fortdauer unserer Konversation gefährlich ist." | "Мой дорогой друг, мне намекнули, что мы рискуем, ведя такую долгую переписку. |
Bei Fortdauer würde man nach einem Monat gegen das Land vorgehen... so lange, bis der Friede wiederhergestellt ist. | В случае отказа все страны объявят ему войну в течение одного месяца. которая будет длиться до восстановления мира. |
Wenn Ihr eines Tages erneut von der Leidenschaft ergriffen werdet, die Henri de Guise in Euch entfacht hat, denkt daran, dass Euch nichts die Fortdauer seiner Leidenschaft garantiert. | "А если случится то, чего я боюсь,.. ...и в какое-то мгновение вас снова охватит страсть к мсье де Гизу,.. ...знайте, нет никакого ручательства в неизменности его чувства... |
"Denkt daran, dass Euch nichts die Fortdauer der Leidenschaft von Monsieur de Guise garantiert. | "Нет никакого ручательства в неизменности чувства мсье де Гиза... |
Ich brauche kein Kindermädchen, sondern jemanden, der mir Nassaus Fortdauer garantiert. | Я не ищу того кто будет поддерживать меня. Мне нужен кто-то, кто поможет убедиться что Нассау выживет. |