FORTFÜHREN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTFÜHREN


Перевод:


fortführen vt

1. уводить, увозить

2. продолжать (что-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTFLIEßEN

FORTFÜHRUNG




FORTFÜHREN перевод и примеры


FORTFÜHRENПеревод и примеры использования - фразы
Arbeit fortführenпродолжить

FORTFÜHRENПеревод и примеры использования - предложения
Ich werde Dich von hier fortführen, wenn sie uns frei lassen.Я заберу тебя отсюда, когда они освободят нас.
Auf Ihre Stationen. Untersuchungen fortführen. Sie können gehen.Возвращайтесь на посты, продолжайте исследования.
Ich wollte die Reihe nicht fortführen.Я не хотела быть звеном цепи.
Aber ich möchte das Gespräch nicht fortführen. Es geht mir gut.Я действительно отлично себя чувствую.
Verhaltet euch unauffällig und wartet auf Befehle. - Überwachung fortführen. - Wenn es losgeht,...Оставайтесь на местах и сообщайте о каждом случае, вызывающем подозрение!
Da dachten Sie, dass nicht Sie die Familientradition fortführen müssten.Вы почувствовали, на себе ответственность за продолжение семейной истории.
Ich kann diese Untersuchung nicht fortführen.Я не могу продолжать.
- Angriff fortführen.- Продолжать атаку.
Diese Wahrheit ehrt und reinigt unsere gefallenen Kameraden, die das letzte Opfer erbracht haben, damit wir die Arbeit fortführen, die vor uns liegt.Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.
Ihre Regierung muss die Kampagne fortführen.Мы хотим, чтоб ваше правительство продолжило войну.
VorbeifIüge fortführen!Продолжайте облёты.
Die Lakaien der Orthodoxie wollen seine Forschung nicht fortführen, aber ich hörte, wie der Ruf des Schicksals in meinen Ohren erklang.И когда прихлебатели ортодоксии отказались продолжить его наиважнейшие исследования, в моих ушах прогремел трубный глас судьбы.
Aktivieren Sie ihre Klone. Sie sollen die Arbeit ihrer Vorgänger fortführen.Активируй их клонов и прикажи им продолжить работу предшественников.
Er will diese Offensiven ungeachtet des Preises fortführen.Он одержим желанием продолжить наступление, несмотря ни на что.
Dank Ihnen allen und vielen anderen Gleichgesinnten, können wir diesen Kampf fortführen. Diesen Kampf gegen Hass, Gewalt, Unterdrückung und Grausamkeit in jeglicher Form.Благодаря таким, как вы, мы продолжим борьбу против ненависти, угнетения и жестокости во всех ее видах.


Перевод слов, содержащих FORTFÜHREN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTFÜHREN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki