FORTFÜHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbeit fortführen | продолжить |
FORTFÜHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich werde Dich von hier fortführen, wenn sie uns frei lassen. | Я заберу тебя отсюда, когда они освободят нас. |
Auf Ihre Stationen. Untersuchungen fortführen. Sie können gehen. | Возвращайтесь на посты, продолжайте исследования. |
Ich wollte die Reihe nicht fortführen. | Я не хотела быть звеном цепи. |
Aber ich möchte das Gespräch nicht fortführen. Es geht mir gut. | Я действительно отлично себя чувствую. |
Verhaltet euch unauffällig und wartet auf Befehle. - Überwachung fortführen. - Wenn es losgeht,... | Оставайтесь на местах и сообщайте о каждом случае, вызывающем подозрение! |
Da dachten Sie, dass nicht Sie die Familientradition fortführen müssten. | Вы почувствовали, на себе ответственность за продолжение семейной истории. |
Ich kann diese Untersuchung nicht fortführen. | Я не могу продолжать. |
- Angriff fortführen. | - Продолжать атаку. |
Diese Wahrheit ehrt und reinigt unsere gefallenen Kameraden, die das letzte Opfer erbracht haben, damit wir die Arbeit fortführen, die vor uns liegt. | Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас. |
Ihre Regierung muss die Kampagne fortführen. | Мы хотим, чтоб ваше правительство продолжило войну. |
VorbeifIüge fortführen! | Продолжайте облёты. |
Die Lakaien der Orthodoxie wollen seine Forschung nicht fortführen, aber ich hörte, wie der Ruf des Schicksals in meinen Ohren erklang. | И когда прихлебатели ортодоксии отказались продолжить его наиважнейшие исследования, в моих ушах прогремел трубный глас судьбы. |
Aktivieren Sie ihre Klone. Sie sollen die Arbeit ihrer Vorgänger fortführen. | Активируй их клонов и прикажи им продолжить работу предшественников. |
Er will diese Offensiven ungeachtet des Preises fortführen. | Он одержим желанием продолжить наступление, несмотря ни на что. |
Dank Ihnen allen und vielen anderen Gleichgesinnten, können wir diesen Kampf fortführen. Diesen Kampf gegen Hass, Gewalt, Unterdrückung und Grausamkeit in jeglicher Form. | Благодаря таким, как вы, мы продолжим борьбу против ненависти, угнетения и жестокости во всех ее видах. |