FORTGESETZT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTGESETZT


Перевод:


fortgesetzt

I part II от fortsetzen

II part adj беспрерывный, постоянный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTGESCHRITTENENZIRKEL

FORTHABEN




FORTGESETZT перевод и примеры


FORTGESETZTПеревод и примеры использования - фразы
Arbeit wird fortgesetztдело будет жить
fortgesetzt werdenпродолжить
fortgesetzt wirdпродолжится
Meine Arbeit wird fortgesetztмоё дело будет жить
wird fortgesetztпродолжается

FORTGESETZTПеревод и примеры использования - предложения
Die Verhandlung des Militärgerichts über Mr. Spock wird fortgesetzt. Wir sichten das merkwürdigste Beweismaterial, das je an Bord eines Raumschiffs vorgebracht wurde.Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабл*.
- Wird die Suche fortgesetzt?Поиcки пpодолжaть? Дa.
Sie hätten ihr Gespräch nicht mal fortgesetzt, wenn ein anderes Boot auch nur am Horizont aufgetaucht wäre.Они не начинали разговор, если на горизонте появлялась другая лодка.
Die Suche nach den Schülerinnen und ihrer Gouvernante wurde zwar in den folgenden Jahren sporadisch fortgesetzt, jedoch ohne Erfolg.Поиски пропавших школьниц и их учительницы периодически возобновлялись в течении нескольких последующих лет, но безрезультатно.
Die Operation wird fortgesetzt.Продолжайте операцию.
Sagen Sie Major Barton, der Angriff muss Fortgesetzt werden.Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться.
Die Zellen teilen sich fortgesetzt.Достаточно выбраться отсюда всего одной клетке, и она сможет принять форму любого организма на планете!
Der Prozess kann nicht fortgesetzt werden.Процесс не может продолжаться.
Also, Hastings. Die Renovierung von Waverly Court wird fortgesetzt.Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена.
- Die Aktion wird fortgesetzt.- Нет, операция продолжается.
Sind im Blauen Sektor. Suche wird fortgesetzt.Тогда он умрет.
Countdown wird fortgesetzt.За этим сразу же последует счет.
Sie wollen wissen, wann die Diskussion fortgesetzt wird.Он желают знать, когда продолжится совещание по поводу ввоза оружия.
Ohne ihn werden diese Gespräche vielleicht in Zukunft nicht fortgesetzt.И без него эти переговоры могут не продолжиться дальше.
Die Verhandlungen werden in weniger als sechs Stunden fortgesetzt, und wir haben noch 40 Seiten vor uns.Переговоры продолжатся меньше, чем через 6 часов, а у нас еще 40 страниц.


Перевод слов, содержащих FORTGESETZT, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTGESETZT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki