FORTGESETZT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbeit wird fortgesetzt | дело будет жить |
fortgesetzt werden | продолжить |
fortgesetzt wird | продолжится |
Meine Arbeit wird fortgesetzt | моё дело будет жить |
wird fortgesetzt | продолжается |
FORTGESETZT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Verhandlung des Militärgerichts über Mr. Spock wird fortgesetzt. Wir sichten das merkwürdigste Beweismaterial, das je an Bord eines Raumschiffs vorgebracht wurde. | Продолжаем слушание дела м-ра Спока и самых странных доказательств, которые когда-либо слышали на борту корабл*. |
- Wird die Suche fortgesetzt? | Поиcки пpодолжaть? Дa. |
Sie hätten ihr Gespräch nicht mal fortgesetzt, wenn ein anderes Boot auch nur am Horizont aufgetaucht wäre. | Они не начинали разговор, если на горизонте появлялась другая лодка. |
Die Suche nach den Schülerinnen und ihrer Gouvernante wurde zwar in den folgenden Jahren sporadisch fortgesetzt, jedoch ohne Erfolg. | Поиски пропавших школьниц и их учительницы периодически возобновлялись в течении нескольких последующих лет, но безрезультатно. |
Die Operation wird fortgesetzt. | Продолжайте операцию. |
Sagen Sie Major Barton, der Angriff muss Fortgesetzt werden. | Передайте майору Бартону, что наступление должно продолжаться. |
Die Zellen teilen sich fortgesetzt. | Достаточно выбраться отсюда всего одной клетке, и она сможет принять форму любого организма на планете! |
Der Prozess kann nicht fortgesetzt werden. | Процесс не может продолжаться. |
Also, Hastings. Die Renovierung von Waverly Court wird fortgesetzt. | Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена. |
- Die Aktion wird fortgesetzt. | - Нет, операция продолжается. |
Sind im Blauen Sektor. Suche wird fortgesetzt. | Тогда он умрет. |
Countdown wird fortgesetzt. | За этим сразу же последует счет. |
Sie wollen wissen, wann die Diskussion fortgesetzt wird. | Он желают знать, когда продолжится совещание по поводу ввоза оружия. |
Ohne ihn werden diese Gespräche vielleicht in Zukunft nicht fortgesetzt. | И без него эти переговоры могут не продолжиться дальше. |
Die Verhandlungen werden in weniger als sechs Stunden fortgesetzt, und wir haben noch 40 Seiten vor uns. | Переговоры продолжатся меньше, чем через 6 часов, а у нас еще 40 страниц. |