FORTKOMMEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTKOMMEN


Перевод:


fortkommen* vi (s)

1. разг. уходить, уезжать

mach, daß du fortkommst! — уходи прочь!, убирайся отсюда!, проваливай!

ich machte, daß ich fortkam — я поспешил уйти (восвояси), я убрался подобру-поздорову

2. исчезать, пропадать

3. продвигаться вперёд (тж. перен.), преуспевать, пробивать себе дорогу

4. расти, развиваться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTJAGEN

FORTKOMMEN




FORTKOMMEN перевод и примеры


FORTKOMMENПеревод и примеры использования - фразы

FORTKOMMENПеревод и примеры использования - предложения
Wolltest du dein Fortkommen sichern, dann ist dir das gelungen.Ты хотел произвести хорошее впечатление, Декурион. Что ж, солдат, тебе это удалось.
Ich weiß, es ist hart, aber Sie müssen sich damit abfinden, bis wir fortkommen. - Und wie sollen wir das tun?Я знаю, для вас это сложно, но вам придётся с этим смириться, пока мы не выберемся отсюда.
Wenn wir nur von hier fortkommen.Если это значит уйти отсюда.
Wir werden Sie jetzt abholen und machen, dass wir hier fortkommen.Итак, если эти сработает, связь между нами все равно должна сохраниться.
Mir allein habt Ihr Euer Fortkommen in dieser Welt zu verdanken.Мор, если в этом деле ты не со мной, то ты против меня.
Die Kutsche weist vielleicht auf meine Angst hin, dass unsere beiden Töchter und etwaige zukünftige Kinder mein Fortkommen noch mehr behindern werden.Повозка впереди. Возможно намекает на то, что две наши дочери и другие дети, которые еще не родились, станут для меня еще большей обузой.
Ich habe ihn... beschuldigt, mein Elend für sein eigenes Fortkommen zu nutzen, und dann hat er... mich beschuldigt, ihn auf widerliche, aber vorhersehbare Weise betrogen zu haben.Я обвинила его в извлечении прибыли на моем несчастье с чуткостью кальмара-вампира, а затем он обвинил меня в предательстве в отвратительной, но,все же, вполне предсказуемой манере.
Sie sind der Anker in eurem Leben, der euch am Fortkommen hindert.Итак, во-первых. Чтобы добиться цели, нужно работать как каторжный. Во-вторых.


Перевод слов, содержащих FORTKOMMEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTKOMMEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki