Fortpflanzung f =
1. физ. распространение
2. биол. размножение; продолжение рода
FORTPFLANZUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Die Fortpflanzung | Размножение |
die Fortpflanzung | размножения |
ihre Fortpflanzung | их размножение |
FORTPFLANZUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das ist notwendig zur Fortpflanzung der Art. | Это необходимо для того, чтобы сохранить вид. |
Biologie wie bei der Fortpflanzung? | Биологии, в смысле воспроизводства? |
Könnte er ein Produkt selektiver Fortpflanzung sein? | Думаете ли вы что он бы мог быть продуктом селективного размножения? |
Aber ich weiß, dass fast 50 Prozent ihres Stoffwechsels der Fortpflanzung dient. | Но скажу тебе вот что. Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
Sie wussten, was passiert, wenn man sie aus ihrem natürlichen Umfeld nimmt und dort hinbringt, wo ihre Fortpflanzung durch nichts eingeschränkt wird. | Вы должны были знать, что произойдет, если забрать трибблов из их среды, полной хищников, и поместить в среду, где их размножение не встретится ни с какими ограничениями. |
Kein Futter mehr, keine Fortpflanzung mehr. | Перестанем их кормить - они перестанут размножаться. |
Über 40 Chromosomen in dem Kern sind zur Fortpflanzung bereit. | Согласно данным м-ра Спока, в ядре около 40 хромосом, которые готовы соединиться и разделиться. |
- Fortpflanzung? | - Размножению? |
Hah, Fortpflanzung ist keine schöne Sache. | Спаривание так уродливо. |
Sie glaubten, dass die kontrollierte Fortpflanzung fehlerlose Menschen hervorbringt, die ein Paradies schaffen würden. | Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками. И эти люди построят рай. |
Es gibt keine unerlaubte Fortpflanzung. | В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [ Хаммонд смеется ] |
- Lineare Fortpflanzung? | - Линейное воспроизводство? |
Fortpflanzung bedarf keiner Geruchs- änderung oder schlechter Gedichte oder dass man verschiedenste Pflanzen als Zeichen der Zuneigung opfert. | Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности. |
Indem wir in ihren Bau eindringen, verhindern wir ihre Fortpflanzung. | Мы для них - чужаки, которые вторглись в их логово и которые пытаются лишить их единственного шанса на продолжение рода. |
Ich wollte jeden Panda abknallen, der sich der Fortpflanzung verweigerte. | Я хотел пустить пулю между глаз каждой панде, которая не хочет трахаться ради спасения своего биологического вида. |