FORTSCHICKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fortschicken | отослать |
fortschicken | прогнать |
FORTSCHICKEN - больше примеров перевода
FORTSCHICKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie müssen Carmen fortschicken. | Вы должны отослать Кармен. Увезти ее от всего, что здесь произошло. |
Du willst mich doch gar nicht fortschicken, nicht wahr? | Ты не хочешь, чтобы я уходила, так? Не хочешь? |
Lhr könnt uns nicht so fortschicken. | Но вы не можете взять и выгнать нас. Что это? |
Er muss die Cardassianer fortschicken, bevor das Sternenschwert erscheint. | Убедите его отправить кардассианок, пока не появился Звездный Меч. |
Ich wollte sie nicht fortschicken. | Я не хотела их прогонять. Мы были одной семьей. |
- Doch. Ich würde mich wahrscheinlich auch fortschicken. | Я сама туда уеду. |
Wie konntest du sie fortschicken? | Как ты мог её отослать? ! |
Werden Sie mich fortschicken, Sir? | - Вы хотите меня прогнать? |
Wie konnte er dich nur fortschicken? | Как он мог отослать тебя? |
Ich hätte Euch fortschicken sollen. | Я должен был вас отослать. |
Freddie fortschicken, ich musste Freddie fortschicken. | Я слышал, что ты организовал донорство крови. |
Wir müssen Hunderte fortschicken. | Я едва пробился сквозь эту чертову толпу. Их сотнями разворачивают назад. |
Ich würde meine Kinder nie fortschicken. | Я бы никогда не отослала своих детей. |
Ich werde die Wachen fortschicken. | И ты, мой дорогой брат. Ты должен закончить то, что начал. |
Und ich werde dich niemals fortschicken. | и я никогда и ни за что не откажусь от тебя |