FORTWÄHREND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORTWÄHREND


Перевод:


fortwährend

I part I от fortwähren

II part adj беспрестанный, беспрерывный, постоянный, продолжительный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FORTWÄHREN

FORTWÄLZEN




FORTWÄHREND перевод и примеры


FORTWÄHRENDПеревод и примеры использования - фразы

FORTWÄHRENDПеревод и примеры использования - предложения
Du tadelst mich fortwährend, daß ich kein Radio kaufe.Ты все время упрекашь меня, что я не покупаю тебе приемник.
Und dazu fortwährend dieser lachende Himmel... ..über der unberechenbaren See.И снова – ясное небо и спокойное море.
Er sagt, er wohnt hier und erwähnt fortwährend einen SchaukeIstuhI.Утверждает, что живёт здесь. Болтает о кресле-качалке. Моуз.
Ich mußte fortwährend unter der Tür fegen, mit einem Strohhalm als Besen.Кроме того каждую минуту приходилось подчищать деревянные стружки.
Was war das Quietschen, das wir fortwährend hörten?Что это были за звуки раздававшиеся время от времени?
Jemand, der nicht zehn Mal am Tag lügt. Fortwährend.Не тот, кто лжет и клянется, что говорит правду каждую минуту.
Verneige dich tief, und fortwährend lächeln, verstanden?Отвесь глубокий поклон, и не забудь всё время улыбаться! Всё время!
Aber sich träume von ihr fortwährend.Идет!
Ich bekomme fortwährend Post für Herrn Steiner. Vermutlich von jemandem, der nichts von seiner Abreise weiß.Дело вот в чем: я продолжаю получать почту на имя месье Штайнера, вероятно, от людей, которые не знают, что он больше не живет в отеле.
Es war einmal vor langer langer Zeit ... irgendwer, der Aggelopoulo hieß. Und der erschuf großartige Filme. Und er zeigte fortwährend Partisanen.Когда-то, жил некто известный как Ангелопулос и он снимал фильмы большие фильмы и он всё время показывал партизанов партизаны, партизаны партизаны в снегу двигаются медленно, медленно...
- Sie können an Babys nicht experimentieren. - Alle Mediziner experimentieren fortwährend.Ты не можешь проводить эксперименты на младенцах.
Dr. House sagt fortwährend, jeder Mensch lügt.Как доктор Хаус любит повторять: "Все лгут. "
Ich dachte fortwährend daran, was der Arzt gesagt hat.Я не мог перестать думать о том, что тот врач сказал.
Er hat ihn wahrscheinlich fortwährend in die Mangel genommen.Есть целая папка с жалобами на жестокое обращение. Возможно, он избивал Кларенса месяцами.
Sie war fast fortwährend im Krankenhaus.Её постоянно то клали в больницы, то выписывали.


Перевод слов, содержащих FORTWÄHREND, с немецкого языка на русский язык


Перевод FORTWÄHREND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki