GEFEDERT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFEDERT


Перевод:


gefedert

I part II от federn

II part adj тех. подрессорный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FOTOAPPARAT

GEFEIERT




GEFEDERT перевод и примеры


GEFEDERTПеревод и примеры использования - фразы
gefedertперьями
gefedertперьях

GEFEDERT - больше примеров перевода

GEFEDERTПеревод и примеры использования - предложения
Aber bitte nicht in meinem Verein! Sonst wirst du geteert und gefedert!Ради Бога, не говори так о женщинах перед членами нашего клуба!
- Prügel? Ich wurde nicht verprügelt, sondern geteert und gefedert.Я не проиграл, просто меня вываляли в смоле и перьях.
Ich habe meinen eigenen Bruder geteert und gefedert!Я обвалял в перьях собственного брата!
Enten werden gefedert geboren, aber das ist Ihr Abendessen.Утки рождаются с перьями. Но это ваш ужин, мистер Спика.
Bevor sie eingesperrt wurden, wurden sie geteert und gefedert.Прежде чем запереть, их покрыли смолой и вываляли в перьях.
Die Typen aus Damaskus kamen eines Nachts zu mir, haben mich geteert und gefedert, mich zum Sterben liegenlassen.Люди из Дамаска ночью на меня напали, вымазали кипящей смолой и обсыпали перьями. Бросили умирать.
Okay, und ich denke, wir sollten damit enden, wie Ernie geteert und gefedert wird, zu Ehren der Boston Tea Party.Я думаю, в конце надо вывалять Эрни в дёгте и перьях в честь годовщины бостонского бунта.
Würde ich geteert, gefedert und auf einer Webseite auftauchen... wo Leute vor dem Hauskauf die Nachbarschaft überprüfen.Меня обольют дегтем и закидают перьями. и запихнут на один из сайтов которые народ смотрит когда покупает дом.
Und Euer Barde Courtney wird geteert und gefedert wegen gesetzeswidrigen Umgangs mit einem Perversling.Ух ты, дичь! Скотина. Кортни, не время валяться.
Gefedert.Пружинная.
Ich wäre geteert und gefedert worden, Ellen hätte man ausgestoßen. Keine Entschädigung und niemand hätte auf sie aufgepasst.Я ушёл, Эллен осталась без компенсации, некому было за ней присмотреть
Ich glaube, es ist gefedert.Похоже дверь на пружинах.
Sie sollte geteert und gefedert werden.Это все война. Для цвета лица - это просто смерть.
Ich würde geteert und gefedert werden, wenn ich keine hätte.Я был бы выпотрошен и четвертован, если бы не было.
Oh! Das Bett ist verdammt gut gefedert!Ооо, эта кровать классно пружинит.


Перевод слов, содержащих GEFEDERT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFEDERT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki