GEFESTIGT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFESTIGT


Перевод:


gefestigt

I part II от festigen

II part adj

1. прочный, устоявшийся

gefestigtes Wissen — прочные знания

eine sehr gefestigte Tradition — устоявшаяся традиция

2. стойкий, устойчивый (напр. о характере)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFEIT

GEFIEDEL




GEFESTIGT перевод и примеры


GEFESTIGTПеревод и примеры использования - фразы
gefestigtстабильный

GEFESTIGT - больше примеров перевода

GEFESTIGTПеревод и примеры использования - предложения
Ich sagte ihr, du seist gefestigt, aufmerksam, ausdauernd.Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий.
Ich wusste nicht, dass unsere Beziehung gefestigt werden muss.Я и не знал, что наши отношения нужно укреплять.
Leute, die nicht wissen, was sie tun oder wer sie sind, kriegen für nur $ 2.95 nicht nur einen Kaffee sondern auch ihr Selbstwertgefühl gefestigt.То есть, люди, сами не знающие чего они хотят и что делают на этой земле, могут за 2,95$ не только купить кофе но и ощутить свою индивидуальность.
Das Dominion hat seine Macht über den Kalandra-Sektor gefestigt.Доминион укрепил свои позиции в секторе Каландра.
Dazu müsste ich charmant und witzig... und emotional gefestigt sein.Парни очаровательные, забавные и... эмоциональные.
Dann hat er seine Machtstellung noch nicht gefestigt, oder?Значит он не полностью объединил все свои силы?
Du bist so gefestigt und wunderschön.Боже, ты такая красивая и уверенная...
Er schreibt, Moment, Sie seien die beste deutsche Pianistin Ihres Jahrgangs und dabei weltanschaulich gefestigt, aber geistig überspannt.Он пишет, что вы лучшая пианистка Германии в своём поколении, идеологически устойчивы, но душевно неуравновешенны.
Heute konnten die Gesetze Gottes und die kulturellen Werte... der Menschheit gefestigt werden.С этими резултатами все закончилось. Сегодня, Закон Божий и культурные ценности человека были восстановлены.
Wie ich das sehe, überlebt die Welt ohne meine Witze nicht. Und wer ist schon so gefestigt, wenn's passt, die Seekers aufzulegen?Я считаю, мир засохнет без моей комедии, и кто окажет моральную поддержку передаче "Новая викторина"?
Seine Arbeit zu schwarzen Körpern und die Entdeckung der Anisotropie des kosmischen Mikrowellenhintergrunds hat unser Verständnis zur Entstehung des Universums gefestigt.Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной.
Wärst du lieber mit jemandem zusammen, der emotional gefestigt ist... oder mit jemandem, der am Spieleabend... "Die Bitch!" (Stirb, Schlampe! ) in den Küchentisch ritzt, weil er meint, man spielt schlecht Jenga?Тебе самой лучше быть спокойной, или той, кто во время игры нацарапает "умри, сучка" на кухонном столике, только потому, что ей не повезло в "Дженгу"?
Dieser Mann ist mental nicht gefestigt.Этот человек психически неуравновешен.
Er hat seine Loyalität dem Alpha gegenüber noch nicht gefestigt, und beginnt bereits seine Rolle in der Gruppe in Frage zu stellen.Его преданность Альфе еще не закрепилась, уже начал подвергать сомнению свою роль в группе.
Wisst ihr, er hat seine Kraft gefestigt.Видите ли, он восстановил свою силу.


Перевод слов, содержащих GEFESTIGT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFESTIGT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki