GEFLOCHTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFLOCHTEN


Перевод:


geflochten part II от flechten


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFLISSENTLICH

GEFLOGEN




GEFLOCHTEN перевод и примеры


GEFLOCHTENПеревод и примеры использования - фразы

GEFLOCHTENПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe im Gefängnis Fußmatten geflochten. Und Gott wird sagen:Я её в тюрьме делал, и теперь по ней все топчутся."
"In einem Land, das auf seine vielen exotischen Schmetterlinge stolz ist, wird bald ein Schmetterling aufs Rad geflochten.""В стране с экзотическими бабочками "хотят распять яркую бабочку.
Du hast dir wohl die Zöpfe zu fest geflochtenЧто с волосами?
Was geisteskrank ist, ist wie ich früher war wenn alles, was ich gemacht habe, mit meiner besten Freundin zusammen zu sein, mich mit ihr zum bräunen und zum shoppen gegangen bin, ihr Haar geflochten habe,Когда все что я делала - гуляла и загорала со своей подругой,.. ...ходили по магазинам, заплетала ей косы и говорила по телефону...
Jedes Mal wenn meine Schwester mich besucht hat... hat sie meine Haare geflochten.Каждый раз когда моя сестра посещала меня, она заплетала мне волосы.
Sie hat den Korb ja auch geflochten.- Она сплела корзину!
Ich möchte eine alte Lady mit langen grauen Haaren sein, zu einem Zopf geflochten.Я хочу быть пожилой леди с длинными серыми волосами с хвостиком
Gebadet und geflochten.Выкупана и причесана.
Und ihre Haare waren geflochten, weil da Kaugummi drin war.А ее волосы были заплетены, потому что в них была жвачка.
Er hat drei Schnürsenkel aus Leder darum geflochten und voila.Он решил оплести его тремя кожаными шнурками и вуаля.
Sie fand, dass ich meine Zöpfe nicht schön genug geflochten hatte.Вы узнаете Элси?
Hier ein Schnappschuss, wie sie gerade neu geflochten wurden.Ей не пришлось по душе то, как я заплела волосы.
Soll ich, ein Kirchenfürst, auf das Rad geflochten werden?Я, князь церкви, буду подвергнут мучениям?
Du hattest deine Haare zu Zöpfen geflochten und... ich konnte meine Augen nicht von dir abwenden.У тебя тогда были косички, и я не мог отвести от тебя взгляд.
Erinnerst du dich, wie ich dir für die Schule Zöpfe geflochten habe?- Помнишь, как часто я заплетала тебе косы для школы?


Перевод слов, содержащих GEFLOCHTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFLOCHTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki