GEFLOHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aus der Stadt geflohen | покинул город |
aus Deutschland geflohen | из Германии |
bin geflohen | Я сбежал |
bin ich geflohen | я сбежал |
bist du geflohen | ты вообще сбежала |
Bist du geflohen | Ты сбежал |
bist du geflohen? | ты вообще сбежала? |
Bist du geflohen? | Ты сбежал? |
bist du nicht geflohen | не сбежал |
bist du nicht geflohen? | не сбежал? |
bist geflohen | ты сбежала |
Branson ist geflohen | Брэнсон сбежал |
dann geflohen | сбежал |
dann geflohen? | сбежал? |
das letzte Mal aus der Haft geflohen | сбежал в прошлый раз |
GEFLOHEN - больше примеров перевода
GEFLOHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Warum sind Sie nicht geflohen? | - Почему не сбежали? |
Wahrscheinlich ist er nach China oder Afrika geflohen. | Наверное, сбежал в Китай или Африку. |
- Er ist geflohen! | - Я перезвоню. |
Ich bin vor der Vergangenheit geflohen. | ...и не поймешь их. |
Du warst in einem Zug, und ich spürte, dass du vor etwas geflohen bist. | Да, ты был на поезде. Я чувствовала, что ты убегал от кого-то. |
Wir hören, dass Malcolm und Macduff nach England sind geflohen. | Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться |
Andere, die geflohen sind, hat man auch nicht erwischt. | Через некоторое время они сдавались в полицию. Они отпускали их. |
Frühling 1948 Eines der Lager für Kriegsflüchtlinge aus vielen Ländern, die nach Italien geflohen sind. | "Весна 1948-го. В одном из лагерей беженцев-иностранцев, оказавшихся в лихую военную пору в Италии... " |
Nach der Eroberung bin ich nach Italien geflohen, verfolgt von der Gestapo. | А когда её захватили, я сбежала в Италию, потому что меня разыскивало гестапо. |
Sie ist geflohen. | Она ушла. |
Sogar so oft, dass selbst die Dämonen dieses Tores geflohen sein sollen. | Я даже слышал, что демоны поселились здесь, в Рашомоне подкармливая страх жестокостью людей. |
Antoine musste wieder auf das Schiff, von dem er geflohen war. | Антуана вернули на лодку, с которой он убежал. |
Sie können nicht weit geflohen sein. | Они не могли далеко уйти. |
Ihr kommt zu spät. Bois-Guilbert ist mit ihr geflohen. | Боюсь, уже поздно. |
Sadko ist geflohen! | Садко сбежал! |