GEFLOSSEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFLOSSEN


Перевод:


geflossen part II от fließen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFLOHEN

GEFLÖßT




GEFLOSSEN перевод и примеры


GEFLOSSENПеревод и примеры использования - фразы

GEFLOSSENПеревод и примеры использования - предложения
Blut ist auch früher schon geflossen und vergossen worden. Viele ungezählte Morde hat man schon verübt, furchtbar genug.Кровь лили встарь, когда еще закон в защиту людямне возвысил нравов.
Sie hätten sehen sollen, wie seine Tränen geflossen sind. Ich war sogar dabei, als er Selbstmord begehen wollte.Если бы вы видели его лицо, искаженное от страданий, он даже пытался покончить с собой на моих глазах.
Der eine verletzt, der andere tot, Blut ist geflossen am WintermorgenПервый уж ранен, второй убитый, кровь пролилась декабрьским утром...
Ich bin gerade durch den Raum geflossen.Я перемещался по комнате.
Lhr Schweiß und ihr Blut sind in diesen Kuchen geflossen.Ее труд, ее пот и сопли - все в этом тортике.
Das Honorar ist einzig und allein für ein Interview geflossen.- Гонорар шел исключительно за интервью.
Es ist zu viel blut geflossen.Слишком много крови.
Milliarden an Steuergeldern sind schon in das Geheimprojekt "Prometheus" geflossen.Несколько миллиардов долларов из денег налогоплательщиков были направлены на секретный проект под названием "Прометей".
Genug Blut war geflossen.И так много крови было пролито.
- Als wäre Strom durch sie geflossen.- Это было как электрошок.
Frank war von der Westside. Wie gefällt dir das? Das Dope ist in den Westen geflossen.Потому что Фрэнк был из Вест-Сайда Ты что думаешь, наркота потекла на запад.
- Nein, derselbe Fluss, der vor 150 Jahren oberirdisch geflossen ist, existiert noch.Нет-нет. Река, которая 150 лет назад текла по поверхности, до сих пор существует.
Ich bin mir sicher, dass da 'ne Menge Bier geflossen ist, denn Philly hatte verloren.Я уверен, что она выпила много пива. "Филлис" проиграли.
Was? Das Budget für die Limonaden-Bude ist in den Stroh-Irrgarten geflossen.Бюджет на палатку с лимонадом был перенесен на лабиринт из сена.
Deswegen musst du dir keine Sorgen machen. Es gibt dieses Jahr nämlich auch keine Erdnuss-Bude, weil das Budget für die Erdnuss-Bude vollständig in den Irrgarten aus Strohballen geflossen ist.Не волнуйся об этом Бабетт, потому что палатки с солеными орешками не будет потому что бюджет на палатку с солеными орешками был перенесен на лабиринт из сена.


Перевод слов, содержащих GEFLOSSEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFLOSSEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki