GEHOBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEHOBEN


Перевод:


gehoben

I part II от heben (sich)

II part adj приподнятый; повышенный; высокий; торжественный

gehobene Stimmung — приподнятое настроение

gehobene Sprache, gehobener Stil — высокий {торжественный} стиль

die gehobenen Schichten der bürgerlichen Gesellschaft — привилегированные слои буржуазного общества

eine gehobene Stellung — ответственное положение, ответственная должность


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEHL

GEHOCKT




GEHOBEN перевод и примеры


GEHOBENПеревод и примеры использования - фразы

GEHOBENПеревод и примеры использования - предложения
Heute morgen hätte sie fast den Rock gehoben, um Geld von mir zu kriegen.Сегодня утром она даже пыталась занять у меня. Разве что свою задницу не показывала, лишь бы я их выложил.
Mm-mm, er hat nie den Kopf gehoben.Он никогда не смотрит вверх. - Он умен.
- Du hast die Füße gehoben!- Ты подняла ноги!
Ich habe das Wort Gottes geliebt und gern mal einen gehoben.Я любил проповеди и я любил бутылку.
- Es dauerte Jahre,... ..aber ich habe die Kommunikation auf die Bewusstseinsebene gehoben.- На это ушло много лет,... но я сумела развить это примитивное общение до сознательного уровня.
In diesem Moment hat er die Welt aus den Angeln gehoben.В тот момент... он сделал этот мир прекрасным.
Soll ich dich lieber allein lassen, bis sich deine Stimmung wieder gehoben hat?Может, мне прийти попозже, когда ты успокоишься?
Sie haben mehr Gewichte gehoben als jeder andere zuvor auf dieser Basis.Вы только что взяли этот вес, Вы единственный кому это удалось.
- Mittelklasse oder gehoben?Средних габаритов или полноразмерный?
-Der Linienrichter hat die Fahne gehoben. Benimm dich nicht wie ein Idiot!Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот.
Sie hat sich mit ihr mitbewegt, sich gehoben, sich gesenkt, sich gekrümmt.- Утра доброго! - Прекрасный денёк!
Durch die Trennung wirkte die Zeit wie aus den Angeln gehoben.Моё расставание со Сюзи вселило в меня чувство беспорядочности времени.
Aber alle in deiner Reihe haben die Hand gehoben.Все в твоем ряду подняли руку, и...
Gestern hat er den Kopf gehoben.Он вчера поднял головку.
Es ist eine sehr realistische, gewöhnliche Szene, in die das Gefühlsleben, die Fantasie der Heldin, hineinprojiziert wird. Die Realität bleibt so zwar sichtbar, der Zug, das Mädchen, in der Wahrnehmung des Mädchens und in der des Zuschauers wird ein Teil davon aber auf die magische Stufe gehoben, wird Leinwand ihrer Träume.Перед нами очень простая, обыденная сцена, в которой внутренний мир героини, мир её фантазий сконструирован таким образом, что, вся настоящая реальность находится здесь: поезд, девушка, однако часть реальности в её и нашем восприятии


Перевод слов, содержащих GEHOBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEHOBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki