GEHORCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEHORCHEN


Перевод:


gehorchen vi (D)

слушаться (кого-л.) повиноваться (кому-л.)

aufs Wort {ohne Widerrede} gehorchen — беспрекословно повиноваться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEHÖRBILDUNG

GEHÖREN




GEHORCHEN перевод и примеры


GEHORCHENПеревод и примеры использования - фразы
ab heute meinem Befehl gehorchenв моём подчинении ослушание
ab heute meinem Befehl gehorchenдля людей в моём подчинении ослушание
ab heute meinem Befehl gehorchenлюдей в моём подчинении ослушание
ab heute meinem Befehl gehorchen undв моём подчинении ослушание приравнивается
ab heute meinem Befehl gehorchen undдля людей в моём подчинении ослушание приравнивается
ab heute meinem Befehl gehorchen undлюдей в моём подчинении ослушание приравнивается
allen Dingen gehorchenвсём
Befehl gehorchenподчинении ослушание
Befehl gehorchen undподчинении ослушание приравнивается
Befehl gehorchen und wennподчинении ослушание приравнивается
Befehl gehorchen und wenn duподчинении ослушание приравнивается
Befehl gehorchen und wenn du dichподчинении ослушание приравнивается
Befehl gehorchen und wenn du dich weigerstподчинении ослушание приравнивается
Befehlen gehorchenприказам
Befehlen gehorchenприказы

GEHORCHEN - больше примеров перевода

GEHORCHENПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe es nicht nötig, die Kinder zu bestrafen. Sie gehorchen mir auch so.Мне не за что наказывать детей, они меня слушаются и хорошо учатся
Gehorchen!Делай, что говорят
Möge ich all Euren Befehlen mit dem gleichen Vergnügen gehorchen, Sire!Можно повиноваться вашим приказам, с таким же удовольствием, сир?
Du sollst hier nur gehorchen.Твое дело - молчать и слушать!
Überlassen Sie das mir! Die wird mir genauso gehorchen wie Patience.Не волнуйтесь, я разберусь с ней, как с моей Пэйшнс.
Wir müssen dem Gesetz gehorchen, Toto muss weg.Незаконно поступать нельзя. Боюсь, придется Тото поехать.
In Zukunft werden alle nur noch blind gehorchen.В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением.
Der Anschluss Osterlichs ist vollbracht. Sein Volk wird den Gesetzen unseres Führers gehorchen.Остерлих присоединён к Томенской империи и его народ должен следовать законам нашего великого лидера,
- Gehorchen unseren Herzen.- В наших сердцах.
Gewisse Mächte gehorchen ihm, während er anderen gehorchen muss.Определенные силы повинуються ему, хотя есть и такие, которым подчиняться он.
Du wirst meinen Befehlen gehorchen.- Ты будешь повиноваться моим приказам.
Ich werde Ihren Befehlen gehorchen.- Я буду повиноваться вашим приказам.
Gewöhne Dich daran, mir zu gehorchen.Привыкай следовать за мной.
Sie werden meinen Befehlen gehorchen.- Ты будешь повиноваться моим приказам.
Ich werde gehorchen.- Я буду повиноваться.


Перевод слов, содержащих GEHORCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEHORCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki