GEHWEG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf dem Gehweg | на тротуаре |
auf den Gehweg | на тротуар |
dem Gehweg | тротуар |
dem Gehweg | тротуаре |
den Gehweg | тротуар |
den Gehweg | тротуары |
Gehweg | тротуара |
Gehweg | тротуару |
vom Gehweg | с тротуара |
GEHWEG - больше примеров перевода
GEHWEG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich kam zufällig vorbei, Sie standen auf dem Gehweg und schrien um Hilfe, | Нет, Дэвид, я просто ехала. А Вы стояли на тротуаре, вопили и выглядели довольно глупо. |
Sie standen auf dem Gehweg, schossen dreimal und fuhren weg. | Они ждали его на тротуаре, всадили в него 3 пули и укатили. |
Er ist über den Gehweg verteilt. | Его размазало по всему тротуару. |
Euch ist der Gehweg verboten. | Тебе запрещено ходить по тротуару! |
Stuhl auf Beton, Gehweg setzen Grünanlagen scheissen. | Раскладывать кал на бетоне, тротуарах, срать в скверах? |
Nie mehr Kleingeld vom Gehweg aufsammeln, nie mehr meilenweit für billigen Sprit fahren. | Никаких подбираний потерянных монет с земли Больше никаких разъездов в поисках дешевого топлива |
Frisco Farr wurde vor drei Wochen auf dem Gehweg gefunden, vor Pinkerton's Deli. | Фриско Фара нашли на "Сайд волк" три недели назад, он в коме. |
Gehweg, Hund. | Собака, подвинься. |
Zurück auf den Gehweg. | На тротуар! |
Er zerkratzt die Autos auf dem Gehweg. | - Прямо на тротуаре! |
Er zerkratzt sie nur, wenn sie auf dem Gehweg stehen. | - Автомобили запаркованные на тротуаре, у него такой прикол. |
Ein Land wo 17 Meilen keine Gehweg ist. | Страна, где двадцать километров - не путешествие пешком. |
Hey, keine Bälle auf dem Gehweg. | Эй, никакого футбола на тротуаре. |
Du weißt doch, wie sehr er es liebt, auf den Gehweg zu stampfen die Führung zu übernehmen, die Verhöre. | Ты ведь знаешь, как ему нравиться полевая работа, расследования, допросы. |
Sie starb ganz allein auf dem Gehweg. | Она умерла на тротуаре. |