ALKOHOLVERGIFTUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALKOHOLVERGIFTUNG


Перевод:


Alko¦holvergiftung f =, -en

алкогольное отравление


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ALKOHOLTEST

ALKOVEN




ALKOHOLVERGIFTUNG перевод и примеры


ALKOHOLVERGIFTUNGПеревод и примеры использования - фразы
Alkoholvergiftungалкоголем
Alkoholvergiftungалкогольное

ALKOHOLVERGIFTUNG - больше примеров перевода

ALKOHOLVERGIFTUNGПеревод и примеры использования - предложения
Aber sie hatten uns heruntergefahren Wenn Regina Phalangie starb an einer Alkoholvergiftung. Ist es nicht eine Schande, wenn ein Mädchen Ruinen es für die ganze Gruppe?Короче, его зовут Аллен.
Alkoholvergiftung.Каким образом?
Miri und ich haben Klassentreffen. Ich rechne mit Alkoholvergiftung.Сегодня мы с Мири идём на встречу выпускников я там нажрусь до о*ения.
So eine Alkoholvergiftung ist schon verdammt schlimm.Он самый замечательный парень на свете.
Alkoholvergiftung wäre passender gewesen. GOSSIP GIRL:Она должна была пройти после отравления ртутью.
Sie waren 2 Tage lang, aufgrund einer Alkoholvergiftung, bewusstlos.Вы были без сознания два дня в результате алкогольного отравления.
- Was hat sie denn? - Wohl eine Alkoholvergiftung.Как думаешь, что с ней?
Vince, mein Onkel, starb an einer Alkoholvergiftung.Винс, мой дядя, умер от алкоголизма.
Der Hitzschlag, Austrocknung, Alkoholvergiftung?Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление?
- Herzanfall und Gehirnschädigung wegen akuter Hypothermie und Alkoholvergiftung.Сердечный приступ и повреждение мозга в следствие сильного переохлаждения и отравления алкоголем.
Kleinere Schnittverletzungen und Prellungen, Hypothermie, Alkoholvergiftung. Das wissen wir alles.Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем.
Hilfe! Wir haben zum Vorglühen Wodka-Kniffel gespielt, Simone hat ständig verloren und hat eine Alkoholvergiftung!Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Wenn sie in etwa 60 Jahren aufwacht und heraus- findet, dass Ric an einer Alkoholvergiftung starb, wird sie wissen wollen, was passiert ist.Когда она очнется лет через 60, и узнает, что Рик умер от алкогольного отравления, она захочет узнать, как это вышло.
Timothy Midwell, gestorben 1969 an einer Alkoholvergiftung.Тимоти Мидвел, умер в 1969, алкогольное отравление. Нет.
Vermutlich auch Alkoholvergiftung.Возможно, тоже отравление алкоголем. Нет.


Перевод слов, содержащих ALKOHOLVERGIFTUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод ALKOHOLVERGIFTUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki