ALKOHOLTEST ← |
→ ALKOVEN |
ALKOHOLVERGIFTUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alkoholvergiftung | алкоголем |
Alkoholvergiftung | алкогольное |
ALKOHOLVERGIFTUNG - больше примеров перевода
ALKOHOLVERGIFTUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber sie hatten uns heruntergefahren Wenn Regina Phalangie starb an einer Alkoholvergiftung. Ist es nicht eine Schande, wenn ein Mädchen Ruinen es für die ganze Gruppe? | Короче, его зовут Аллен. |
Alkoholvergiftung. | Каким образом? |
Miri und ich haben Klassentreffen. Ich rechne mit Alkoholvergiftung. | Сегодня мы с Мири идём на встречу выпускников я там нажрусь до о*ения. |
So eine Alkoholvergiftung ist schon verdammt schlimm. | Он самый замечательный парень на свете. |
Alkoholvergiftung wäre passender gewesen. GOSSIP GIRL: | Она должна была пройти после отравления ртутью. |
Sie waren 2 Tage lang, aufgrund einer Alkoholvergiftung, bewusstlos. | Вы были без сознания два дня в результате алкогольного отравления. |
- Was hat sie denn? - Wohl eine Alkoholvergiftung. | Как думаешь, что с ней? |
Vince, mein Onkel, starb an einer Alkoholvergiftung. | Винс, мой дядя, умер от алкоголизма. |
Der Hitzschlag, Austrocknung, Alkoholvergiftung? | Солнечный удар, обезвоживание, алкогольное отравление? |
- Herzanfall und Gehirnschädigung wegen akuter Hypothermie und Alkoholvergiftung. | Сердечный приступ и повреждение мозга в следствие сильного переохлаждения и отравления алкоголем. |
Kleinere Schnittverletzungen und Prellungen, Hypothermie, Alkoholvergiftung. Das wissen wir alles. | Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. |
Hilfe! Wir haben zum Vorglühen Wodka-Kniffel gespielt, Simone hat ständig verloren und hat eine Alkoholvergiftung! | Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление. |
Wenn sie in etwa 60 Jahren aufwacht und heraus- findet, dass Ric an einer Alkoholvergiftung starb, wird sie wissen wollen, was passiert ist. | Когда она очнется лет через 60, и узнает, что Рик умер от алкогольного отравления, она захочет узнать, как это вышло. |
Timothy Midwell, gestorben 1969 an einer Alkoholvergiftung. | Тимоти Мидвел, умер в 1969, алкогольное отравление. Нет. |
Vermutlich auch Alkoholvergiftung. | Возможно, тоже отравление алкоголем. Нет. |