ALLDA ← |
→ ALLDEUTSCH |
ALLDEM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alldem | всего |
alldem ein | положить всему этому |
alldem ein Ende | положить всему этому конец |
alldem hier | всего этого |
alldem, was | всего, что |
alldem? | всего этого? |
alldem? | всем этом? |
hinter alldem | за всем этим |
in alldem | во всем этом |
nach alldem | после |
Nach alldem | После всего |
Nach alldem hier | После всего этого |
nach alldem, was | после |
Nach alldem, was | После всего, что |
steckt hinter alldem | стоит за всем этим |
ALLDEM - больше примеров перевода
ALLDEM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Würden Sie denn für mich... Nach alldem, was war... | Вы не хотите вернуться ко мне? |
Ich brauche eine andere Umgebung nach alldem. | После случившегося мне нужно сменить обстановку. |
Und in alldem, und vielleicht mehr, existiert nur ein Exemplar von jedem von uns. | И во всем этом, может, даже в большем, только один из каждого из нас. |
Ich weiß nicht, was du für einer bist. Ich bin aus dir nie schlau geworden. Und nach alldem interessierst du mich nicht mehr. | Я тебя не понимаю и не знаю, что ты задумал, но ты мне больше не нравишься! |
Sie stecken hinter alldem, nicht wahr? | Подлый мерзавец! Это ты все устроил? |
Weil sie wegen alldem als Erstes die Atombombe entwickeln. | Это дало ему возможность разработать атомную бомбу первым. |
Sie müssen uns Weiße hassen, nach alldem, was wir Ihnen angetan haben. | Боже, как же вы должны ненавидеть нас, белых, за всё, что мы с вами сделали! |
Das Spaßige war nach alldem, ich wollte gar nicht, dass sie ging. | Самое смешное было то, что я не хотел, чтобы она уходила. |
Warum sollen wir nach alldem Mitleid haben? | Почему ты расчитываешь на наше сочувствие после того, что сделал с заложниками? |
Bei alldem, was man von uns fordert, was bleibt da? | Какой у нас шанс что-то изменить, когда общество продолжает диктовать? |
Was hat Captain Sheridan mit alldem zu tun? | Какое отношение ко всему этому имеет капитан Шеридан? |
Was meinen Sie zu alldem? | Ваш план амбициозен. |
Ich versuch bloß, damit klarzukommen, einfach hier wegzufahren, nach alldem. | Я думаю, как я могу уехать после того, что мы натворили. Делай как я. |
Und was sagt meine Freundin zu alldem? Ihre Freundin? | А что подумает моя девушка? |
Ab da gibt's keine Kameras mehr. - Und Sie haben von alldem nichts mitbekommen? | - Дальше камеры не установлены. |