ALLDIEWEIL ← |
→ ALLEDEM |
ALLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-David an alle | 10-Дэвид всем |
10-David an alle Einheiten | 10-Дэвид всем постам |
10.000 Kanäle und alle | 10000 каналов, всё |
10.000 Kanäle und alle kommen von hier | 10000 каналов, всё транслируется отсюда |
113 weibliche Angestellte verteilt auf alle | 113 сотрудниц из |
113 weibliche Angestellte verteilt auf alle 22 | 113 сотрудниц из 22 |
5 an alle | 5 всем |
5 an alle Schiffe | 5 всем кораблям |
? Alle lieben | Все любят |
? Alle meine | все мои |
? Alle meine Freunde | все мои друзья |
? Wir alle haben | нас всех есть |
Abend, alle zusammen | Всем вечер добрый |
aber alle | но все |
aber alle anderen | но все остальные |
ALLE - больше примеров перевода
ALLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
AuBerdem soll es dort potentielle Mitglieder geben und die von Diethard ausgekundschaftete Fluchtroute lasst sich nur bis morgen nutzen. Darauf habt ihr alle gewaitetl | есть желающие присоединиться к Ордену... намеченные Дитхартом пути к отступлению будут готовы только завтра... простите за ожидание! |
Alle Notfallplane fur die einzelnen Gebiete sind auf Datentragern gespeichert. | Да. Все данные о чрезвычайных мерах в каждом городе уже собраны. |
Wenn irgendwas uber mich rauskommt, sind alle betroffen. | если просочится информация обо мне. |
Alle sind ziemlich unbek'L'Immert. | Однако все такие беззаботные. |
Die Zutaten sind alle vorbereitet! | Ээ? Приготовление ингредиентов должно быть завершено! |
Das Schulfest ist f'Lir alle, sch_BAR_ieB_BAR_ich lernt hier auch Suzaku. | где учится Сузаку-сан. |
Ja. Suzaku ist ein Stern der Hoffnung f'Lir sie alle. | Для одиннадцатых Сузаку-сан - звезда надежды. |
Alle Einschrankungen f'Lir Elevens und Privilegien f'Lir Britannier werden in diesem Japan Vergangenheit sein. | ни привилегии британцев не распространяются на Особый Административный Регион Японии. |
-Alle glauben, dass du uns hasst. | Правда? |
Es war so, wie alle sagen. | Понимаешь, всё было, как рассказывали. И это было оно... |
Sie sitzt in ihrem Schloss, während alle anderen... | Она же сидит там в своём замке, пока все тут... |
Mary, wir alle verletzen Menschen. | Мэри, мы все причиняем людям боль. |
-Das waren alle. | Этот, вроде, последний. — Хвала господу, ты с нами. |
Schon gut. - Alle ist gut. | Всё хорошо. |
Er hat drei Anrufe getätigt... alle von Münztelefonen aus. | Сделал три телефонных звонка, все из автоматов. |