GESTOPFT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Anzug gestopft | костюме |
das Loch gestopft | дыру |
den Hals gestopft | глотку |
die Hose gestopft | штаны |
diesen Anzug gestopft | этом костюме |
Hals gestopft | в глотку |
Hals gestopft | глотку |
in den Hals gestopft | в глотку |
in den Mund gestopft | в рот |
in die Hose gestopft | в штаны |
in diesen Anzug gestopft | в этом костюме |
in verdammte Leichensäcke gestopft | в мешки для трупов |
in verdammte Leichensäcke gestopft | пакуют в мешки для трупов |
verdammte Leichensäcke gestopft | мешки для трупов |
GESTOPFT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich wäre nicht mehr nix, den Kopf gestopft voll Mix. | Я бы был ого-го. |
- Kaum. Du warst doch nicht dabei, als ich genäht und gestopft wurde, oder? | Тебя не было рядом, когда меня делали чучелом, верно? |
Armer Huw. Haben sie dir das Hirn mit Latein voll gestopft? | Бедный мой Хью. они таки забили твою голову латынью? |
Hab ich gestopft und in deinen Schrank gelegt. | - Я иx заштопала. |
Dem hast du's gegeben. Dem hast du das Maul gestopft! | - Мой мальчик, ты заткнул ему пасть. |
Einer der Strümpfe ist mit einer andersfarbigen Seide gestopft. | На одном пятка зашита шелком несколько другого цвета. |
Nachdem ihr euch den Bauch mit Beeren voll gestopft habt... könnt ihr ja nicht mehr hungrig sein. | Поскольку вы съели целую кучу ягод, вы есть не хотите. |
Seiten aus einem Buch voll- gestopft. Tenbre! Tenebre? | Ее рот был напичкан страницами из Вашей книги, "Мрак". |
Man hat ihm den Schwanz abgeschnitten, in den Mund gestopft und ihn erstickt. | Кто-то отрезал ему член, засунул в рот, и держал, пока он не задохнулся. |
Wieso ist die Welt voll gestopft mit Idioten? | И почему мир полон таких идиотов? |
Das hat Bart durch unsere Hundetür gestopft. | [ Skipped item nr. 303 ] Твой сын просунул ее нам в дверцу для собак. |
Stell dir mal vor. Da gab's heute einen Junkie, der sein Baby in die Mikrowelle gestopft hat, weil es geschrien hat. | Сегодня я был в доме, где наркоман зажарил в микроволновке свою дочь потому что слишком громко плакала. |
- Das Laken war in seinen Mund gestopft. | Удушье. Простыня обвязана на шее. |
Elise, an dir wurde rumgezerrt, genäht und gestopft wie bei einem Puter. | Элис, посмотри на себя, тебя разрывали, сшивали, набивали и растягивали. Как индейку. |
Voll gestopft mit unendlich vielen Informationen. | Просто их больше. Больше генетической информации. |