FRAGESTUNDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Fragestunde | вопросы |
ne Fragestunde | вопросы |
ne Fragestunde | есть вопросы |
FRAGESTUNDE - больше примеров перевода
FRAGESTUNDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Gut so, also denn, Fragestunde. | Итак, время вопросов. |
- Ist das eine Fragestunde? | Что это за допрос? |
Wird das 'ne Fragestunde oder ein Deal? | Mы будем играть в вопросы или заниматься делом? |
Und hör mit dieser Fragestunde auf. | Тоже мне, инквизиторша! |
Kannst du die Fragestunde nicht verschieben? | Брось, Сэмми. Мы можем поговорить после того, как перебьем вампиров. |
- Ich hab noch eine Fragestunde. | У меня всреча в Городской Палате. |
Wer hat Lust auf 'ne Fragestunde? - Nein. Nein. | У кого есть вопросы? |
Also doch 'ne Fragestunde? | У кого есть вопросы к гостье? |
Das hier ist keine Fragestunde, Mason. | Тут тебе не школьный класс, Мэйсон. |
Danach Fragestunde. | - Может, попозже. |
Kommen Sie, machen wir eine Fragestunde daraus. | Давайте, давайте же, фактически это игра в вопрос-ответ. |
Ende der Fragestunde. | Вопросы-ответы закончены. |
Fragestunde. | Время вопросов. |