FRANSEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Fransen | бахрома |
Fransen | бахрома |
Fransen | бахромой |
Fransen drauf | бахромой |
Fransen sind | бахрома |
Mit Fransen | в экипаже, покрытом бахромой |
Mit Fransen | покрытом бахромой |
Mit Fransen | экипаже, покрытом бахромой |
Mit Fransen drauf | покрытом бахромой |
Mit Fransen drauf | экипаже, покрытом бахромой |
FRANSEN - больше примеров перевода
FRANSEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich sabbel mir nicht gern umsonst Fransen ans Maul. | Я не люблю зря молоть языком. |
Und du fegst sie beim Dinner um mit einem Kleid voller Fransen. | А на ужин убьете их враз Если придете с такой вот тесёмкой |
Ein paar Fransen und Applikationen. | Ты сбилась со счёта, Клери, Это десятый. |
Wenn ich die Kutsche lenke Mit Fransen drauf | Когда с тобой мы едем прогуляться - в экипаже, покрытом бахромой |
Mit Fransen drauf | - в экипаже, покрытом бахромой! |
Mit Fransen drauf | В экипаже, покрытом бахромой! |
Und... es hatte irgendwie so komische Fransen an den Armen. | - И у него была какая-то странная бахрома на рукавах. |
"Mit solchen Fransen braucht man keine Anemone." | "Ты жжешься почище анемон". |
Habt ihr diese Sitzbänke auch in pink und in Kunstleder? Vielleicht noch mit goldenen Fransen? | Да, у вас есть сидение из розового кожезаменителя с золотой бахромой по краям? |
Noch ein wenig. Wie wär's mit ein paar Fransen hier? | Попробуй сделать больше бахромы здесь. |
Marge, meine Fransen sind wieder verknotet. | Мардж, у меня бахрома опять спуталась! |
Es gibt keine Lederhosen mit Fransen und CDs von den Ramones, wir brauchen jetzt eins, | Никаких больше кожаных штанов, новых дисков Рамонов. Конец всему. |
Der Prada-Fransen-Tasche hätte zu ihrem Fell gepasst. | ∆аль, что ты не получила новую сумку ѕрада с бахромой. ќна бы очень подошла к еЄ коричневому меху. |
Fransen sind so etwas von out. | Ѕахрома уже вышла из моды. |
Du wartest schon seit Monaten auf die Fransen... Natürlich, Mandi, Fransen sind so out. | Ќо ты уже шесть мес€цев ждала сумку с бахромой... онечно, ћенди, бахрома - это прошлый век. |