GÄHNEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GÄHNEN


Перевод:


Gähnen n -s

1. зевота

es kommt mich ein Gähnen an — меня одолевает зевота

das Gähnen unterdrücken — подавить зевоту

sich (D) das Gähnen verkneifen* разг. — с трудом превозмочь зевоту

2. высок. зияние (пропасти и т. п.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GÄHNEN

GALA




GÄHNEN перевод и примеры


GÄHNENПеревод и примеры использования - фразы
Gähnenзевание
gähnenзевать
gähnenзевают

GÄHNEN - больше примеров перевода

GÄHNENПеревод и примеры использования - предложения
Wenn ich Sie mit lhrer Wiennerin sehe, muß ich Gähnen.Смотреть, как ты разыгрываешь пастушка рядом со своей венской пастушкой, это вызывает зевоту. Я уезжаю.
- 10 Punkte für lautes Gähnen.- Десять баллов за опоздание.
Ich bleibe dir treu, bis uns das große Gähnen trennen wird.Я останусь верен, пока большой зевок не разлучит нас.
Wird dein Mund noch heute in einem unvollendeten Gähnen erstarren?Как бы до вечера твой рот не исказился удушьем?
Dieses Gähnen hat meine Niederlage zum Sieg gemacht.С этим зевком моё поражение превратилось в победу.
Dreimal Gähnen unddieOperwäreeinsofortiger Misserfolg.Три зевка и опера провалилась бы в тот же вечер. Два зевка максимум через неделю. С одним зевком композитор мог получить...
Na ja, vielleicht haben sich diese Schlangen doch geändert. (Gähnen)Тогда можем спокойно есть.
(Beide gähnen.)Значит, они действительно изменились.
Hinter dem Grün gähnen zwei gleißend helle Sandbunker und ein mit Seerosen übersäter Weiher in Richtung Fairway.За грином - два девственно- белых бункера с песком, и пруд, полный лилий, смотрит на изумрудно-ровную лужайку.
Hört das Gähnen, die Welt geht zur Ruh.Зевнув, мир засыпает. Дрезден
Niemand wird auch nur gähnen, bis wir unsere Ziele erreicht haben.Никто не будет даже зевать, пока мы не закончим расценку.
Liegen sie nicht auf Eisbergen und gähnen nur immerzu?Разве они не всё время спят на айсбергах и зевают?
Und ich versuche, ein Gähnen zu unterdrücken, weil...И почему меня это заинтересует?
ich meine, dieser Ort ist so... extrem langweilig, dass man nur gähnen möchte.Если весело, так веселись.
Und der Herr hat gesagt, dass die offenen Pforten der Hölle uns mit ihrem Gähnen empfangen.Священник по радио:...необдуманный грешный путь на всем протяжении жизни. Господь сказал мне вот открытые врата Ада они раскрыты широко на нашем пути.


Перевод слов, содержащих GÄHNEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GÄHNEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki