Entzündung f =, -en
1. тк. sg воспламенение (тж. тех.); возгорание; тех. розжиг
2. мед. воспаление
ENTZÜNDUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Entzündung | воспаление |
diese Entzündung | это воспаление |
Eine Entzündung | Воспаление |
Eine Entzündung | инфекция |
eine Entzündung | обычное воспаление |
Entzündung | воспаление |
Entzündung | заражение |
Entzündung der | Воспаление |
es Prostatitis, eine Entzündung | простатит, обычное воспаление |
Gewebe-Entzündung | клетчатки |
ist es Prostatitis, eine Entzündung | всего - простатит, обычное воспаление |
ist es Prostatitis, eine Entzündung | простатит, обычное воспаление |
Vielleicht ist es Prostatitis, eine Entzündung | Скорее всего - простатит, обычное воспаление |
ENTZÜNDUNG - больше примеров перевода
ENTZÜNDUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber er bekam dann eine Bauchfell-Entzündung. | И мы обручились, как только он смог сидеть. Но потом у него случился перитонит, и он умер. |
Und die Haut stirbt ab. Und es kommt zu einer Entzündung. | Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани. |
Kein Tag ohne Ausschlag oder Entzündung. | Не проходит недели, чтобы у них не было сыпи или нарыва. |
"Auf der Suche nach einem chemischen Hintergrund für die radiogene Entzündung durch Radium setzte Gottwald Schwartz ein Ei Becquerel-Strahlen aus." | "В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия, Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля." |
Ich bin krank, Hals-Entzündung. | - Я простыл, горло воспалилось. |
Wegen der kleinen Entzündung? | Только потому, что у тебя болит горло? |
Eine Entzündung. | Оказалось - инфекция! |
Das verhindert eine Entzündung. | Это уменьшит жар. |
Eine Entzündung kann tödlich sein. | Стафилококковая инфекция может убить. |
Sie haben eine leichte Entzündung des okzipitalen Gewebes. | У нее небольшое воспаление затылочных тканей. |
Dies sollte die Entzündung kurieren. | Одна проблема, кто будет за тобой вытирать? |
Als eine kleine Entzündung meine Gebärmutter zerstörte wo war Gott da? | Григориец? |
Wir würden keine Waffen erfinden, die Eisen- und Kohlelegierungspartikel... ..durch Entzündung von Kaliumnitrat, Holzkohle und Schwefel vorwärts treiben. | Асгарды никогда бы не смогли изобрести оружие, стреляющее небольшими кусочками железа и сплавами углерода... поджигая порошок из нитрата Калия, угля и серы. |
Alles bestens. Bis auf eine kleine Entzündung um Ihre biradiale Klemme. | Вы в норме, если не считать небольшого воспаления около двухлучевой клеммы. |
Es ist, als ob man einen Blinddarm vor der Entzündung entfernt. Warum an Systemen herumdoktern, die sich über Äonen entwickelt haben? Wie Rückgratkrümmungen? | "Посередине жизненного пути я обнаруживаю, что заблудился в темном лесу, где теряется прямая дорога". |