GÄNGELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GÄNGELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber wenn er versucht, uns zu gängeln, zieh ich den Samthandschuh aus und die Krallen kommen raus. | - Я просто смешиваю метафоры, так ведь? |
Bitte nehmen sie meine Entschuldigung, für das ständige gängeln und drängeln, an Agent Dunham. | Примите мои извинения за постоянные проверки и распросы, агент Данэм. |
Du glaubst, dass man alles kontrollieren kann, aber du siehst, die Natur lässt sich nicht gängeln. | Ты считаешь, что можешь контролировать всё на свете. Но природа контролю не поддается. |
Wir dürfen uns nicht gängeln lassen, sonst war es das. | Нельзя сидеть сложа руки. Иначе нам конец. |