GARAUS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GARAUS


Перевод:


Garaus m:

j-m, einer Sache (D) den Garaus machen разг. — доконать, прикончить кого-л.; покончить с кем-л., с чем-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GARANTIEZEIT

GARBE




GARAUS перевод и примеры


GARAUSПеревод и примеры использования - фразы
den Garausопасны
Garausопасны
ich ihnen endgültig den Garausоуууу. ха тоус апотекеиысоуле
ich ihnen endgültig den Garausха тоус апотекеиысоуле
ihnen endgültig den Garausтоус апотекеиысоуле
mache ich ihnen endgültig den Garausоуууу. ха тоус апотекеиысоуле
zweien mache ich ihnen endgültig den Garausдуо, оуууу. ха тоус апотекеиысоуле

GARAUS - больше примеров перевода

GARAUSПеревод и примеры использования - предложения
Geh hin, wo du hergekommen bist, bevor wir dir den Garaus machen.Убирайся отсюда, пока мы не наказали тебя за твое пустое хвастовство.
Ich werde Euch zeigen, wer hier wem den Garaus macht.Сейчас я покажу, какое оно пустое.
Diesmal mach ich ihm wirklich den Garaus!Я приеду инкогнито. Конечно. Обещаю.
Mit zweien mache ich ihnen endgültig den Garaus!ле дуо, оуууу. ха тоус апотекеиысоуле!
Dann können wir ihnen den Garaus machen.Я жду ваш ответ, сэр.
Schnappt euch den Nikki-Graus Macht ihm den GarausПохитить Санта Клауса, Закрыть его в башне,
Wir sehen vielleicht wie Memmen aus doch machen wir noch jedem den Garaus.Может, мы не выглядим как мужчины Но мы справедливы и опасны
Wir sehen vielleicht wie Tunten aus doch machen wir noch jedem den Garaus.Может, мы и выглядим как гомики Но не смейте нас так оскорбл* Потому что мы опасны
Wir sind die, die dem Gesundheitssystem den Garaus gemacht haben, weil wir uns gegen höhere Steuern wehren.Нужно самим бороться с работой этих медицинских центров. Три месяца спустя
Woher wissen wir, dass Gewalt geeignet ist... um Mr. Schleimi den Garaus zu machen?Как мы можем точно знать, что рубка на кусочки сработает с мистером Слизняком?
Noch ein Todesstrahl hätte mir den Garaus gemacht.В смысле, ещё один выстрел смертоносного луча, и я - покойник.
Im weiten Raum der Galaxie, wo böse Mächte mit unbekannten mörderischen Waffen uns und unserem Planeten den Garaus machen wollen.В необъятности галактики, где бесчисленное зло с силами... которое мы никогда не видели прежде, ждущие, чтобы захватить нас.
Drei der Elfen hielten die Zwerge mit Unterdrückungsfeuer in Schach, während die anderen zur rechten Flanke vorrückten, um dort den letzten Überlebenden den Garaus zu machen.Три эльфа открыли тяжелый огонь на поражение,.. ...пока остальные эльфы предприняли обходной маневр, зашли с правого фланга и уничтожили всё живое, что попалось им на пути.
Ich habe eine Überproduktion, und der muss ich den Garaus machen.Накопилось куча пИсани, и нужно накрАкнуть пару крак.
Es heißt, Bretton James habe Zabel an der Notenbank den Garaus gemacht.Я слышал, что Бреттон Джеймс унизил Зейбела на совете.


Перевод слов, содержащих GARAUS, с немецкого языка на русский язык


Перевод GARAUS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki