Garten m -s, Gärten
сад; огород
ein gepflegter Garten — ухоженный сад {огород}
◇ der Garten Eden — рай, эдем
quer durch den Garten разг. шутл. — всего понемножку; пол-огорода (об овощном супе)
GARTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
als gäbe es in diesem Garten | будто во всем саду |
als gäbe es in diesem Garten | будто во всем саду были |
als gäbe es in diesem Garten nur | будто во всем саду были только |
als Licht im Garten existieren | стать Светом в Эдеме |
auch einen Garten | есть сад |
auf der Leiter In den himmlischen Garten | К Эдему на небесах |
aus dem Garten | из моего сада |
aus dem Garten | из сада |
aus meinem Garten | из моего сада |
aus meinem Garten | с моего двора |
bisschen in den Garten | в саду |
Blumen im Garten | в саду |
Boboli-Garten | Боболи |
Botanische Garten | ботанический |
botanische Garten | ботанический сад |
GARTEN - больше примеров перевода
GARTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kommen Sie bitte freundlicherweise mit in den Garten. | Пройдёмте в сад. |
Sie kennen den Garten natürlich. | - Вы же видели окрестности. |
... weiler,wiesie sagt,jedenTag in ihrem Garten ihre böse Katze jagt. | Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота! |
Das Stück spielt in einem großen Saal mit angrenzendem Garten, im Palast des venezianischen Herzogs Alvise. | Всё это будет происходить в огромной зале на фоне сада, во дворце венецианского дворянина герцога Альвиза. |
Hilda ist im Garten bei den Osterglocken. | Хильда теперь в саду ухаживает за нарциссами. |
Als dann der Frühling Im Garten stand | Вы друг, чье присутствие В моем замерзшем сердце |
Sie in einen blühenden Garten verwandeln. | Почему нет? Превратить её в цветущий сад! |
Ich verlor meine Feder im Garten meiner Tante. | "Я потерял свою ручку в тётином саду?" |
Ich verlor meine Feder im Garten meiner Tante. | "Я потеряль своя ручка в саду моя тётя." |
Die Gärten sind im Frühjahr so schön. | Весной сады прекрасны. |
Dieser Garten hat mir viel Freude bereitet. | Да, мне нравится бывать здесь в саду. |
Wollt Ihr mich in den Garten begleiten? | Пройдешь со мной в сад? |
Dann wird daraus ein ganzer Garten. | Не один, а целый сад. |
Ich stelle mir vor, Wir Wären verheiratet, hätten Kinder, einen Garten, ein Haus. | Мне хочется верить, что я выйду за тебя замуж, у нас будут дети, дом с садом. |
Rufen Sie aus dem Garten, "Ich komme wieder herein..." | Крикни из сада: "я вхожу..." |