Gas n -es, -e
газ; воен. тж. боевое отравляющее вещество
Gas geben*
1) авто, ав. дать газ
2) разг. поторопиться, поднажать, ускорить темп
das Gas wegnehmen* авто — сбрасывать {убирать} газ
das Gas anzünden {сев.-нем. anstecken} — зажечь {включить} газ
das Gas abdrehen Gas {ausmachen разг.} — выключить газ
auf Gas kochen разг. — готовить (пищу) на газе {на газовой плите}
in Gas übergehen* (s) — превращаться в газ
mit Gasheizen — топить газом
◇ j-m das Gas abdrehen груб.
1) отправить кого-л. на тот свет, задушить кого-л.
2) разорить кого-л.
GAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Art Gas | какой-то газ |
auf dem Gas | на газ |
aufs Gas | на газ |
aufs Gas und | на газ и |
aufs Gas und | сильнее газ и |
aufs Gas und ab geht | сильнее газ и пошли |
aufs Gas und ab geht 's | сильнее газ и пошли его |
aufs Gas und ab geht 's | сильнее газ и пошли его к |
aufs Gas und ab geht 's | сильнее газ и пошли его к черту |
aus Gas | газа |
aus Gas und | газа и |
aus Gas und Staub | газа и пыли |
bereit für das Gas | готовы к газу |
das Gas | газу |
das Gas | что газ |
GAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Riecht das nach Gas? | утечка сигнального дыма. |
Geben Sie Gas. | Жмите на газ. |
- Gut, geben Sie Gas. | - Ладно, прибавьте ещё! |
Ich bezahle Gas, Steuern, Löhne. Und was habe ich davon? | ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату! |
Dann muss ich wirklich aufs Gas treten, um meine Termine einzuhalten. | Теперь придется гнать во весь опор, иначе не поспею. |
Er muss ganz schön Gas gegeben haben. | Гнал небось как ошпаренный. |
Der Inquirer soll für New York so wichtig sein, wie das Gas für diese Lampe. | "Инквайер" будет так важен для Нью-Йорка, как газ для лампы. |
Vorwärts! Oh, du süßer Puppy! Gib Gas jetzt! | Давай, малыш, шевели копытами! |
Nancy, haben Sie drinnen das Gas aufgedreht? | Нэнси, это ты уменьшила газ? |
Das Gas könnten Sie auch anzünden, Nancy. | Можешь включить газ, Нэнси. |
Drehten Sie das Gas auf? | Элизабет. Вы включили газ? |
Drehten Sie das Gas irgendwo unten gerade auf? | Это вы включили газ внизу? |
Aber das Gas kommt in Rohren, Madam. | А газ ведь идет по трубам. |
Und ich denke, zu manchen Zeiten ist mehr Gas in den Leitungen als zu anderen Zeiten. | Наверное, иногда в трубах больше газа, а иногда меньше. |
- Das Gas ging runter. | - Газ стал меньше. |