EPIDEMIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Cholera-Epidemie | холеры |
der Epidemie | эпидемии |
die Epidemie | эпидемию |
Die Epidemie | Эпидемия |
Die Epidemie beginnt | Эпидемия началась |
Die Epidemie beginnt mit | Эпидемия началась с |
Die Epidemie beginnt mit Leland | Эпидемия началась с Лиланда |
Die Epidemie beginnt mit Leland Frost | Эпидемия началась с Лиланда Фроста |
Die Epidemie ist | Эпидемия |
Eine Epidemie | Эпидемия |
eine Epidemie aufhält | остановить эпидемию |
einer Epidemie | эпидемией |
einer Epidemie | эпидемии |
Epidemie | эпидемией |
Epidemie | эпидемии |
EPIDEMIE - больше примеров перевода
EPIDEMIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es ist eine Epidemie. | В городе эпидемия. |
EPIDEMIE BRINGT HUNDERTE UM Wird die Europäische Krankheit durch die Luft verbreitet? | ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху? |
Eine Epidemie, Captain. | Чума, капитан. |
Die Epidemie auf New Paris ist außer Kontrolle. | Чума на Новом Париже вышла из-под контроля. |
Es ist eine Epidemie. Es ist ansteckend. | Это настоящая эпидемия, господин мэр, это заразно. |
Wir haben aus recht zuverlässiger Quelle Geheimberichte bekommen, dass eine schwere Epidemie auf Clavius ausgebrochen ist, deren Ursprung bisher völlig unbekannt ist. | Из весьма надежных источников нам стало известно, что на Клавиусе вспыхнула серьёзная эпидемия. Очевидно, неизвестного происхождения. |
Aber diese Epidemie könnte leicht auf unsere Station übergreifen. | Но эпидемия может легко перекинуться на нашу базу. |
Oder sagen wir, Ihr Widerstand gegen die erfundene Geschichte, die den Eindruck erweckt, auf Clavius sei eine Epidemie ausgebrochen. | А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия. |
Dr. Floyd, wissen Sie, wie lange diese Geschichte... von der Epidemie noch aufrechterhalten werden soll? | Д-р Флойд, как вы полагаете, как долго ещё надо будет придерживаться изложенной в статье версии? |
Auf der Enterprise wütet eine schlimme Epidemie. | На "Энтерпрайзе" бушует эпидемия. |
Ich muss es in vier Stunden verarbeitet haben, sonst ist die Epidemie tödlich. | У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой. |
Die Epidemie? | Эпидемия. |
Wir müssen in zwei Stunden und 18 Minuten injizieren, sonst wird die Epidemie für uns alle tödlich sein. | Мы должны ввести райталин в течение 2 часов 18 минут, иначе эпидемия уничтожит нас всех. |
Wir haben das Ryetalyn so weit, um die Epidemie zu bekämpfen. | Мы успешно завершили свою миссию, и, имея райталин, готовы сразиться с эпидемией, бушующей на борту "Энтерпрайза". |
Die Epidemie ist eingedämmt und keine Gefahr mehr. | Эпидемия остановлена и более не опасна. |