EPIDEMIE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EPIDEMIE


Перевод:


Epidemie f =, ..mi¦en

эпидемия


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EPHEMERISCH

EPIDEMIOLOGIE




EPIDEMIE перевод и примеры


EPIDEMIEПеревод и примеры использования - фразы
Cholera-Epidemieхолеры
der Epidemieэпидемии
die Epidemieэпидемию
Die EpidemieЭпидемия
Die Epidemie beginntЭпидемия началась
Die Epidemie beginnt mitЭпидемия началась с
Die Epidemie beginnt mit LelandЭпидемия началась с Лиланда
Die Epidemie beginnt mit Leland FrostЭпидемия началась с Лиланда Фроста
Die Epidemie istЭпидемия
Eine EpidemieЭпидемия
eine Epidemie aufhältостановить эпидемию
einer Epidemieэпидемией
einer Epidemieэпидемии
Epidemieэпидемией
Epidemieэпидемии

EPIDEMIE - больше примеров перевода

EPIDEMIEПеревод и примеры использования - предложения
Es ist eine Epidemie.В городе эпидемия.
EPIDEMIE BRINGT HUNDERTE UM Wird die Europäische Krankheit durch die Luft verbreitet?ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху?
Eine Epidemie, Captain.Чума, капитан.
Die Epidemie auf New Paris ist außer Kontrolle.Чума на Новом Париже вышла из-под контроля.
Es ist eine Epidemie. Es ist ansteckend.Это настоящая эпидемия, господин мэр, это заразно.
Wir haben aus recht zuverlässiger Quelle Geheimberichte bekommen, dass eine schwere Epidemie auf Clavius ausgebrochen ist, deren Ursprung bisher völlig unbekannt ist.Из весьма надежных источников нам стало известно, что на Клавиусе вспыхнула серьёзная эпидемия. Очевидно, неизвестного происхождения.
Aber diese Epidemie könnte leicht auf unsere Station übergreifen.Но эпидемия может легко перекинуться на нашу базу.
Oder sagen wir, Ihr Widerstand gegen die erfundene Geschichte, die den Eindruck erweckt, auf Clavius sei eine Epidemie ausgebrochen.А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия.
Dr. Floyd, wissen Sie, wie lange diese Geschichte... von der Epidemie noch aufrechterhalten werden soll?Д-р Флойд, как вы полагаете, как долго ещё надо будет придерживаться изложенной в статье версии?
Auf der Enterprise wütet eine schlimme Epidemie.На "Энтерпрайзе" бушует эпидемия.
Ich muss es in vier Stunden verarbeitet haben, sonst ist die Epidemie tödlich.У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой.
Die Epidemie?Эпидемия.
Wir müssen in zwei Stunden und 18 Minuten injizieren, sonst wird die Epidemie für uns alle tödlich sein.Мы должны ввести райталин в течение 2 часов 18 минут, иначе эпидемия уничтожит нас всех.
Wir haben das Ryetalyn so weit, um die Epidemie zu bekämpfen.Мы успешно завершили свою миссию, и, имея райталин, готовы сразиться с эпидемией, бушующей на борту "Энтерпрайза".
Die Epidemie ist eingedämmt und keine Gefahr mehr.Эпидемия остановлена и более не опасна.


Перевод слов, содержащих EPIDEMIE, с немецкого языка на русский язык


Перевод EPIDEMIE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki