GASEXPLOSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eine Gasexplosion | взрыв газа |
Gasexplosion | газа |
Gasexplosion in | газа в |
GASEXPLOSION - больше примеров перевода
GASEXPLOSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie feuert durch Gasexplosion angetriebene Kugeln ab. | Стреляет свинцовой дробью, приводимой в движение расширительным газом в результате химического взрыва. |
Eine Gasexplosion an der transsibirischen Eisenbahn hat 700 Reisende in zwei Zügen getötet. | В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли. |
Womöglich eine Gasexplosion. | Возможно взрыв газа. |
Hier Watts und Vertigo, auf dem Feld der Millers gab's 'ne Gasexplosion. | Это Уоттс и Вертиго. Произошел взрыв газа у трассы 12, отметка 18. |
(Polizeifunk) Es gab eine Gasexplosion in einem Kanal unter der 16., verstanden? | Шериф, у нас сообщение о небольшом взрыве газа в канализации под 16-ой улицей. Как поняли? |
Also, was für ein Artefakt könnte eine Gasexplosion auslösen? | "83-й полицейский участок, Восточное отделение" - Какого рода артефакт мог вызвать взрыв газа? |
Oder eine Gasexplosion in London. | Взрыв газа в Лондоне. |
Das war eine Gasexplosion. | - Там газ взорвался, малой. |
Eine Gasexplosion können Sie vergessen. | - Перед вами приехали трое. - Кто? Они не назвались, сэр. |
Es könnte gleich eine Gasexplosion geben! | Газ вот-вот воспламенится! |
Ich habe verbreiten lassen, dass es eine Gasexplosion war. | — Следуя вашему приказу, я распространил новость, что это был взрыв газопровода. |
Diese Gasexplosion hat das ganze verdammte Asyl in Alarmstufe Gelb versetzt. | Взрыв газа активировал желтый уровень тревоги. |
Eine Gasexplosion, bei der zufällig Anwesende... buchstäblich in Stücke gerissen werden? | Взрыв газа, в результате которого стоящих рядом буквально разорвало на части? |
- Eine Gasexplosion zerstörte alles. | И во время операции, произошел взрыв газа. - Унесший с собой все улики. |
- Ich würde es mit "Gasexplosion" versuchen. | Точно. |