Gashahn m -(e)s, ..hähne
газовый кран
den Gashahn aufdrehen
1) открыть газ
2) эвф. фам. отравиться газом, покончить жизнь самоубийством (, открыв газ)
GASGRANATE ← |
→ GASHALTIG |
GASHAHN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Gashahn | вентиль |
GASHAHN - больше примеров перевода
GASHAHN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich fürchte, wir haben den Gashahn kaputt gemacht. | Ребята. Мне кажется мы проломили газопровод. |
Huch, ich hab den Gashahn nicht zugedreht. | Я забыл выключить веселящий газ! |
Ich kann den Gashahn nicht finden. | Не могу найти перекрывающий вентиль. |
Dann lass uns den Gashahn in der Küche aufdrehen. | Тогда запремся на кухне, поставим "Травиату" и откроем газ. |
-Ich muss den Gashahn abstellen. | - А ты можешь все это сделать потом? |
Er rannte hier herum und drehte den Gashahn zu, fegte Glasscherben auf, und kümmerte sich um Luke nachdem er gegen eine Wand lief. | Оббежал все вокруг, закрывая газ Собирая битое стекло, и заботясь о люке,когда тот попал в стену. |
Ein PVC-Rohr mit 80 cm Durchmesser hält einem Druck von 220 PSI stand, der Gashahn schafft 300. | Развлекайтесь. Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300. |
Das sagt, deine Liebe sei obszön und unnatürlich. Was würdest du tun? Deine Liebe wie einen Gashahn abdrehen, um zu gehorchen? | Мужчина, которого шантажирует парень за его нездоровую привязанность, мучительно мстит за это другому, а затем, снедаемый виной, кончает с собой. |
Oh Gott, hast du den Gashahn zugedreht? | Боже. Ты... перекрыла газ? |
Dann hat er ständig überprüft, ob der Gashahn verschlossen ist. | Потом стал все время проверять, не открыт ли газ. |
Der Gashahn ist seitlich. | Газовый вентиль сбоку. |