Gaststätte f =, -n
ресторан, столовая, кафе
öffentliche Gaststätte — общественная столовая
alkoholfreie Gaststätte — безалкогольный ресторан
GASTSTÄTTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GASTSTÄTTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wir folgten ihm zu einer Gaststätte. | Мы проследили за ним до ресторана. |
Eine Gaststätte in einem Bauernhof. | Они называют ее постоялым двором, но это настоящая ферма. |
10 Meilen weiter ist eine Gaststätte, kurz vor Fairvale. | В десяти милях по дороге есть большой ресторан прямо на окраинах Файрвела. |
Sie fahren nicht wirklich bis zur Gaststätte raus? | Вы не собираетесь уехать на ужин куда-нибудь? |
Sie haben zwei verschwommene Fotos. Eines ist fast 50 Jahre alt. Und das andere haben Sie heute in einer Gaststätte erstanden. | У тебя две нечетких фотографии одной и вовсе 50 лет в обед а другую ты купил в дешевой придорожной забегаловке. |
Ich war Koch in einer Gaststätte in Melun. | Был поваром в ресторане в Мелуне. |
Erinnerst du dich an dieses Wochenende in Paris, die kleine Gaststätte mit der Holzverkleidung... die hatten das Steak ja kaum mal auf dem Grill gewendet und du sagtest... | Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами - бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала... |
# Jeder Pub ist eine Gaststätte # # Mein ganzes Rindfleisch ist Carpaccio # | * * |
Mr. Kowalski, bringen Sie diese Männer zur nächsten Gaststätte. Die Drinks gehen auf mich. | Мистер Ковальски, отведите этих мужчин в ближайший публичный дом. |
Wir fuhren an einer Gaststätte vorbei, und Weaver fragte nach freien Zimmern. | Ну, мы проезжали мимо паба в деревне, и я попросила Уивера выяснить, нет ли у них свободных номеров. |
Zum Mittag aß ich ein Sandwich in einer Gaststätte. | В обед перекусил в каком-то пабе . |
Er aß in einer unbekannten Gaststätte. | Он сказал, что обедал в пабе, правда, не помнит в каком. |
Er aß wohl in einer ihm unbekannten Gaststätte. | Сказал, что перекусил в пабе, но не помнит в каком. |
Nein, aber wir wissen, welche Gaststätte es war. | И неудивительно. - Да. Но мы знаем, что это был за паб. |