GATTERSÄGE ← |
→ GATTUNG |
GATTIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
angetrauten Gattin | законные жены |
angetrauten Gattin nehmen | законные жены |
Du glorreiche und mächtige Gattin des Hades | Ты великая и сильная Богиня Смерти |
Gattin | жена |
Gattin | супруга |
Gattin des Hades | Богиня Смерти |
Gattin eines | жена |
Gattin eines Tirus | жена теера |
Gattin und | жена и |
Gattin von | жена |
Gattin? | женой? |
glorreiche und mächtige Gattin des Hades | великая и сильная Богиня Смерти |
lhrer Gattin | вокзале |
mächtige Gattin des Hades | сильная Богиня Смерти |
meine Gattin | жена |
GATTIN - больше примеров перевода
GATTIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Lhre Gattin? | Твоей женой? |
Ich bedauere den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | Сожалею о казусе с мадам Наполони на вокзале. |
Ich bedauere die Gattin mit lhrem Zwischenf... am Bahn... | Сожалею о Наполони... казусе... на вокзале... |
Den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | Мадам Наполони осталась на вокзале. |
Meine Gattin, Frau de Bursac. | Это моя жена, мадам Де Брусак. |
Als Gattin eines Dramatikers ist sie dem Theater quasi angeheiratet. | Она замужем за сценаристом и попала в театр благодаря браку. |
Madame Leroux, die Gattin eines Regierungsbeamten. 35.000 Dollar. | Мадам Леру. Супругу члена правительства. $35,000. |
Sie wird dir eine gute Gattin sein. | Похоже, миссис Поли будет тебе прекрасной женой. |
Willkommen Madame Claudia Maria... ehemalige Gattin des Lucius Cajus Marius... dessen Hinrichtung uns alle jüngst so tief berührt hat. | Моё почтение госпоже Клавдии Марии... бывшей жене Люция Кая Мария, недавно казнённого. Его смерть нас опечалила. |
- Pater, könnt lhr Euch denn Concetta als Gattin eines Botschafters vorstellen? In Wien oder in Petersburg? | Вы представляете Кончетту женой посла в Вене или Петербурге? |
Ihr Gattin ist eine bildschöne Frau. | Мадам Жибер чудная женщина, мой командир. |
Du machtest den Vertrag, 'ne Gattin für Mr. J.W. Grant zu entführen. | Ты заключил контракт на похищение жены для мистера Джэй Даблъю Гранта. |
Zeit, daß das Foto der Gattin zum Vorschein kommt. | Именно в этот момент обычно вынимают фотографию жены . |
Sie müssen Frau So-und-so sein, die Gattin von Dr. So-und-so." | ""Здравствуйте, я здесь новенькая Вы, наверное, миссис Такая-то, жена доктора Такого-то"" |
Eine Gattin, ein Heim, eine Familie. | Жена, дом, семья. |