Gebieter m -s, = высок. уст. и шутл.
повелитель
mein Herr und Gebieter шутл. — мой господин и повелитель (о муже)
GEBIETEN ← |
→ GEBIETERIN |
GEBIETER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Der Gebieter | Хозяин |
des Geheimen Feuers, Gebieter | тайного огня |
Diener des Geheimen Feuers, Gebieter | служитель тайного огня |
Gebieter | господин |
Gebieter | мой повелитель |
Gebieter | повелитель |
Gebieter? | повелитель? |
mein Gebieter | милорд |
mein Gebieter | мой Господин |
mein Gebieter | мой повелитель |
mein Gebieter | повелитель |
GEBIETER - больше примеров перевода
GEBIETER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihr seid der Gebieter. | Ты здесь хозяин. |
Es gibt keinen Gebieter außer Euch. | Здесь, кроме тебя, нет хозяев. |
Unser Herr und Gebieter blieb unsichtbar. | Но наш главный повелитель не показывался. |
Gefangen ist mein Gebieter und sein Kerker die Grabesstadt. | Мой господин мертв, а могила его - темница. |
Tritt Gebieter ein. | Входи, мой господин. |
Willkommen Gebieter. | Добро пожаловать, мой господин. |
- Danke, Gebieter. | - Спасибо, мой царь. |
Verjag mich nicht, mein Gebieter! | Не гони, владыка, ради Бога! |
Val Rogers ist sein Gebieter. | Вэл Роджерс купил его! |
Und jetzt kommen wir zu einem schlimmeren Opfer. Es geht an die Gebieter der Früchte der Erde. | А теперь настало время самой страшной жертвы... тем, кто ведает плодами Земли. |
Caligula! - Ja, mein Gebieter? | - Калигула. |
Womit kann ich Ihnen dienen, mein Gebieter? | Какова твоя воля, мой повелитель? |
Er wird zu uns übertreten oder sterben, mein Gebieter. | Он перейдет на нашу сторону или умрет, мой господин. |
Unser Gebieter ist zurück! | Государь вернулся! |
Euer Gebieter wird mit keiner von euch das Bett teilen. | Сегодня господин не останется ни с одной из вас. |