Gebrauchsanweisung f =, -en
инструкция по эксплуатации (и уходу), инструкция по употреблению; правила пользования; мед. сигнатура
GEBRAUCHSANWEISUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eine Gebrauchsanweisung | инструкцию |
eine Gebrauchsanweisung | на инструкцию |
eine Gebrauchsanweisung | на инструкцию к |
eine Gebrauchsanweisung | на инструкцию к магнитофону |
Gebrauchsanweisung | инструкцию |
Gebrauchsanweisung | по учебнику |
Gebrauchsanweisung? | Инструкция? |
GEBRAUCHSANWEISUNG - больше примеров перевода
GEBRAUCHSANWEISUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich glaube, ich las das in einer Gebrauchsanweisung. | Я, кажется, это прочёл в какой то инструкции. |
Wo ist meine Gebrauchsanweisung? | Где руководство? |
Das Buch liest sich wie eine Gebrauchsanweisung. | Эта книга похожа на инструкцию к магнитофону. |
Liest sich wie eine Gebrauchsanweisung. | Похоже на инструкцию к магнитофону! |
Wo ist die Gebrauchsanweisung? | - у тебя есть инструкция |
Gebrauchsanweisung? Ja. Im Handschuhfach. | - Инструкция ? |
Und für so was gibt es keine Gebrauchsanweisung. | Этому не научишься по учебнику. |
In der Gebrauchsanweisung steht, dass dieses Wasserhahnmodell... ..14 bis 22 Newtonmeter pro Drehmoment erfordert. | Блин, Стэн. Я не хочу его увольнять. Он моя родня. |
In der Gebrauchsanweisung stand doch: | О, посмотрите на нее! Как её расхерачило! |
Die Gebrauchsanweisung lautet: Anzünden und wegwerfen. | Согласно исходным инструкциям Сергея, Вы просто поджигаете его и бросаете его. |
Haben Sie nicht meine Gebrauchsanweisung gelesen? | ¬ы что, не читали мою работу? |
Jede Waffe hat 'ne Gebrauchsanweisung. | Уверен, здесь тоже. |
- Ich kenne die Gebrauchsanweisung. | - Да, я читала надпись на дне коробки. |
Aber ich habe keine Gebrauchsanweisung. | Но нет четких инструкций. |
Er könnte die Gebrauchsanweisung nicht lesen, und ich sollte zu ihm kommen. | Он не может прочитать инструкцию по эксплуатации и я должен заехать к нему |