EPOCHE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EPOCHE


Перевод:


Epoche f =, -n

эпоха; период, эра

Epoche machen — открыть новую эру


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EPOCHAL

EPOCHEMACHEND




EPOCHE перевод и примеры


EPOCHEПеревод и примеры использования - фразы
der Regency-Epocheэпоху Регентства
dieser Epocheтого периода
Epocheпериода
Epocheэпохи
jener Epocheтой эпохи
Regency-EpocheРегентства

EPOCHE - больше примеров перевода

EPOCHEПеревод и примеры использования - предложения
Das ist auch etwas unsere Epoche.Сегодня все лгут.
Jeder weiß doch, dass das typisch für Vasen aus dieser Epoche ist.Все знают, что это отличительная черта керамики того периода.
Die Epoche, der Stil. Wir sind 900 Lichtjahre von der Erde entfernt.Обратите внимание на период, капитан. 900 световых лет от Земли.
Ich bin ohne jeden Zweifel der letzte Zeitzeuge jener Epoche.Я, без сомнения, последний из старожил.
Nicht aus derselben Epoche.Это не той эпохи.
Aber das Schicksal griff ein und ich stellte fest, du bist der Kolumbus einer neuer Epoche:Но тут вмешалась судьба и заставила меня убедиться в вашей правоте. Колумб нового века.
Ich war die offenen Weiten des Landes gewohnt, und jetzt war ich mitten in London, zur Blüte der Viktorianischen Epoche.Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи!
"Während dieser Epoche... Wurde der sogenannte Pony- Express ins Leben gerufen.Во время этого этапа развития было положено начало тому, что позже было известно как Пони Экспресс.
Dies stammt aus dem 3. oder 4. Jh. Und der "Diskos von Phaistos" stammt von 1500 vor unserer Zeit, aus der minoischen Epoche.Этот диск относится к III или IV веку, в то время как "Фестский диск" - к 1500 году д. Н. Э., к Минойской культуре.
Plötzlich erscheint das Kind. Ein Kind aus einer anderen Epoche.Внезапно появляется ребенок из другого времени.
Jedes große Jahrhundert, in dem Kunst entstanden ist, war zweifellos ein artifizielles Jahrhundert. Das Werk, das später am schlichtesten und am natürlichsten seiner ganzen Epoche wirkt, ist immer das Resultat ausgesprochen gezielter und selbstbewußter Bemühungen.Каждое великое столетие, рождающее искусство - это искусственный век... и в это время работа кажется очень естественной и простой.
Eine neue Epoche steht bevor.Уже звонят колокола новой эры. - Они отзвонят свое!
Gefällt Ihnen diese Epoche?Вам нравится та эпоха?
Und doch, für Ignatz war eine große Epoche vorüber, da das liberale Kaiserreich zusammengebrochen war.И все же Игнац чувствовал, что великая эпоха миновала, потому что империя, которая так много дала ему, была разрушена.
Es heißt, dass man zu dem, was man Geist einer Epoche nennt; nicht zurückkehren kann.Сказано, что "дух времени" это то, к чему нельзя вернуться.


Перевод слов, содержащих EPOCHE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

epochemachend


Перевод:

epochemachend a

эпохальный, открывающий новую эру

eine epochemachende Entdeckung — эпохальное открытие

epochemachender Sieg — историческая победа


Перевод EPOCHE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki