GEBRÜLL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GEBRÜLL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich habe das Gebrüll eines eigenartigen Tieres am Wasser gehört. | Я слышал чей-то странный вой на побережье. |
- Ihr Gebrüll reicht mir so langsam... | - Хватит здесь орать. |
Umschlingt sie dich, und beißt dich mit Gebrüll | #Она как паучиха все ждет кого бы... съесть# |
Ich mache mir nichts mehr aus Ihrem Gebrüll, Ihrem Großmaul. | Я не боюсь ни вас, ни ваших угроз! |
Gebrüll | -Заткнитесь все! |
Gebrüll von der Menge? | Крики толпы? |
Nein. Mir ist mehr nach Gebrüll! | Нет, я лучше покричу. |
Hört doch mit eurem Gebrüll auf. Er ist ja noch nicht mal drin! | Давай, Билли! |
Sein furchtbares Gebrüll möchte ich nie wieder hören. | Он издавал звук, который я не хотел бы услышать еще раз. |
Bei seinem Gebrüll und Ihrer Herumballerei... ist es ein Wunder, wenn nicht die ganze Station bald weiß, wo wir sind. | Этот воет, ты палишь... Удивительно, что вся станция еще не знает, где мы. |
Sein Gebrüll hört man im Wind. | Его рык смешался с ветром. |
Für die, die das nicht wissen, Gebrüll bedeutet lautes Schreien. | Для тех из вас, кто не знает, что такое "эге-гей", это такой громкий крик. |
- Gebrüll? | - М... Эге-гей. |
Ich vertrage das gebrüll nicht. | Не могу больше слышать лай. |
Bis dann trag' ich die Nase hoch Und übe mein Gebrüll | Я сверху вниз смотреть могу, я рыкать научусь! |