EPOS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

EPOS


Перевод:


Epos n =, Epen

эпос


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

EPOPÖE

EPOXIDHARZ




EPOS перевод и примеры


EPOSПеревод и примеры использования - фразы
ein Eposэпос
Eposэпической
Eposэпос

EPOS - больше примеров перевода

EPOSПеревод и примеры использования - предложения
Bevor wir dieses so genannte Epos im Kasten hatten.Прежде, чем так называемый "фильм" был готов.
Um diese besondere Situation hervorzuheben, haben wir hier heute eingeladen anwesend zu sein, einen unserer größten lebenden Barden. Der, trotz einem Schnupfenanfall und dem handicap einer unbändigen Mähne ein preisendes Epos komponiert hat:ѕо такому случаю мы пригласили одного из известных в стране поэтов который несмотр€ на мигрень и нечЄсанные волосы написал вчера ночью поздравительную кантату.
Das bringt Spannung in ihr Epos.Замечательный... героический эпос.
Das ist nämlich eine richtige Geschichte, ein Epos.Потому что эта история — почти что эпос.
Ja, ein Epos!Да, эпос! ..
Sie ist ein Epos.Она эпична.
- Notieren Sie alles. Kein Epos. Nur genug, damit er ein bisschen länger auf dem elektrischen Stuhl brät.Напишите отчет без затей, просто для того, чтобы этот мерзавец жарился на пару секунду подольше.
Ich war überrascht zu sehen, ein Känguru in einem Weltkriegs-Epos.Я был удивлен увидеть кенгуру в картине о Первой мировой войне.
Und was für ein Epos: 1 37 Piloten, 35 Kameramänner, 2000 Statisten.Мы не ошиблись, назвав ее эпической. 137 пилотов, 87 самолетов, 35 операторов и еще 2000 человек обслуги стоят столько же, сколько и настоящая война.
- Es sei denn, sie ist arzneimittelbedingt und er lügt bezüglich des epos.Если только она не вызвана лекарствами. Он соврал, что не принимал эритропоэтин.
Allerdings muss man nicht weiter nach einer vorchristlichen Quelle suchen, als bis zum Epos von Gilgamesch, in 2600 B.C. geschrieben.Ну и, чтоб ускорить процесс этой кампании по связям с общественностью, пришло указание со стороны ЦРУ и военных убрать этого человека.
Ein Epos von Versagen und Verzweiflung.Эпическое сказание об ошибках и отчаянии, замешанное на тайнах.
Darf ich Ihnen sagen, wie sehr ich Ihr Epos über die Osterblume bewundere?И позвольте сказать вам, что нахожу ваше стихотворение о нарциссах восхитительным!
Der erste Hauptcharakter in Miltons Epos ist ...Первый главный герой эпической поэмы Милтона это...
...Epos der jüdischen Sklaven in Ägypten.Киноэпопея о еврейских рабах.


Перевод слов, содержащих EPOS, с немецкого языка на русский язык


Перевод EPOS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki