GEDACHT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEDACHT


Перевод:


gedacht I

I part II от denken и gedenken

II part adj:

gedacht sein — подразумеваться; иметься в виду; предназначаться

die Blumen waren für die Mutter gedacht — цветы предназначались матери

so war es nicht gedacht! — я не это имел в в виду!; здесь не это подразумевалось!

 

gedacht II

I part II от dachen

II part adj уст. крытый (о строении)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GECKO

GEDÄCHTNIS




GEDACHT перевод и примеры


GEDACHTПеревод и примеры использования - фразы
aber hast du je daran gedachtно ты вообще думала
Aber ich hab gedachtНо я подумала
Aber ich hab gedachtНо я подумала, что
Aber ich habe gedachtНо я думал
aber ich hätte nicht gedachtно не думала
aber ich hätte nie gedachtно не думала
aber ich hätte nie gedachtно я никогда не думал
aber ich hätte nie gedachtно я никогда не думала
aber ich hätte nie gedacht, dassно не думала, что
Aber ich hätte nie gedacht, dassНо я никогда не думал, что
Alle haben gedachtВсе думали
alles gedachtвсе продумал
als du gedachtкогда думал
als du gedacht hastкогда думал
als du gedacht hast, dassкогда думал, что

GEDACHT - больше примеров перевода

GEDACHTПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
"Das hatte ich nicht gedacht!""Я никогда не думал об этом!"
Das hätte ich nicht von dir gedacht, dass du Frau Oberins Vorschriften derart missachtest.Вот уж не ожидала, что ты нарушишь запрет госпожи директора
Und wie sie den Knicks gemacht hat, hab ich gedacht, sie fällt um.Ужасно Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок
Ich habe jeden Tag an dich gedacht, seit ich dich zuletzt sah.Я не переставал думать о тебе с того самого момента, как расстался с тобой.
- Wie haben Sie sich's gedacht?- Что будешь делать?
- Ich habe... Ich habe gedacht, du wärst viel koketter, nicht so damenhaft.- Не знаю, я думал, ты кокетка, а не леди.
Ich habe nur gerade an den Baron gedacht.Я думала о бароне.
Wenn auch die meisten Gehälter in dieser schlimmen Zeit gekürzt werden, möchte ich Ihres ein wenig aufbessern, ich habe an 50 Franc gedacht.Я сделаю все, что смогу, мадам, даже если мне придется работать ночью. О нет, нет, мое дорогое дитя. Это смешно.
Und ich hatte gedacht, du wolltest mich.А я думала, тебе нужна я.
Ich habe daran gedacht.Конечно, я думал об этом.
So ist es gedacht.Так и задумано.
An mich gedacht?- Ещё бы!
Daran hatte ich nicht gedacht.Попробую по-другому.
Wer hätte gedacht, dass mein Bruder so rücksichtsvoll sein würde, sich gefangen nehmen zu lassen und ganz England meiner Obhut zu überlassen?Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки.


Перевод слов, содержащих GEDACHT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gedächtnis


Перевод:

Gedächtnis n -ses

память

ein gutes {scharfes, zuverlässiges} Gedächtnis — хорошая память

ein kurzes Gedächtnis разг. — короткая память

das Gedächtnis läßt nach — память ослабевает

das Gedächtnis läßt mich im Stich — память мне изменяет

wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht {nicht trügt} — если мне не изменяет память

j-m ein gutes Gedächtnis bewahren — сохранить о ком-л. добрую память

er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb фам. — память у него дырявая

aus dem Gedächtnis — по памяти

etw. aus dem Gedächtnis verlieren* — забыть что-л.

etw. im Gedächtnis haben — помнить что-л.

ich habe es noch frisch im Gedächtnis — у меня это ещё свежо в памяти

etw. im Gedächtnis behalten* {bewahren} — сохранить что-л. в памяти

man kann nicht alles im Gedächtnis behalten* — всего не упомнишь

sich (D) etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen* — воскресить {восстановить} что-л. в памяти; вспомнить что-л.

sich ins Gedächtnis eingraben* — запечатлеться в памяти

zum Gedächtnis — в память

Gedächtnisausfall


Перевод:

Gedächtnisausfall m -s, ..fälle

провал (в) памяти

Gedächtnisausstellung


Перевод:

Gedächtnisausstellung см. Gedenkausstellung

Gedächtnisbelastung


Перевод:

Gedächtnisbelastung f =, -en

перегрузка памяти

Gedächtnisbrücke


Перевод:

Gedächtnisbrücke f =, -n см. Gedächtnisstütze

Gedächtnisfeier


Перевод:

Gedächtnisfeier см. Gedenkfeier

Gedächtnishilfe


Перевод:

Gedächtnishilfe f =, -n см. Gedächtnisstütze

Gedächtniskram


Перевод:

Gedächtniskram m -(e)s разг. неодобр.

ишний) балласт, засоряющий память

Gedächtnislücke


Перевод:

Gedächtnislücke f =, -n

провал (в) памяти

Gedächtnisprotokoll


Перевод:

Gedächtnisprotokoll n -s, -e

протокол, составленный по памяти

Gedächtnisrede


Перевод:

Gedächtnisrede f =, -n

речь, посвящённая памяти кого-л., чего-л.

Gedächtnisschulung


Перевод:

Gedächtnisschulung f =

тренировка памяти

gedächtnisschwach


Перевод:

gedächtnisschwach a

забывчивый, обладающий слабой памятью

Gedächtnisschwäche


Перевод:

Gedächtnisschwäche f =

ослабление {слабость} памяти, забывчивость

Gedächtnisschwund


Перевод:

Gedächtnisschwund m -(e)s

потеря памяти, амнезия

Gedächtnisstörung


Перевод:

Gedächtnisstörung f =, -en

расстройство памяти

Gedächtnisstütze


Перевод:

Gedächtnisstütze f =, -n

мнемонический приём; опора для памяти

Gedächtnisübung


Перевод:

Gedächtnisübung f =, -en

тренировка памяти


Перевод GEDACHT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki