Gedächtnis n -ses
память
ein gutes {scharfes, zuverlässiges} Gedächtnis — хорошая память
ein kurzes Gedächtnis разг. — короткая память
das Gedächtnis läßt nach — память ослабевает
das Gedächtnis läßt mich im Stich — память мне изменяет
wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht {nicht trügt} — если мне не изменяет память
j-m ein gutes Gedächtnis bewahren — сохранить о ком-л. добрую память
er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb фам. — память у него дырявая
aus dem Gedächtnis — по памяти
etw. aus dem Gedächtnis verlieren* — забыть что-л.
etw. im Gedächtnis haben — помнить что-л.
ich habe es noch frisch im Gedächtnis — у меня это ещё свежо в памяти
etw. im Gedächtnis behalten* {bewahren} — сохранить что-л. в памяти
man kann nicht alles im Gedächtnis behalten* — всего не упомнишь
sich (D) etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen* — воскресить {восстановить} что-л. в памяти; вспомнить что-л.
sich ins Gedächtnis eingraben* — запечатлеться в памяти
zum Gedächtnis — в память
GEDÄCHTNIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aus dem Gedächtnis | по памяти |
aus Ihrem Gedächtnis | из вашей памяти |
aus Ihrem Gedächtnis | стерта из вашей памяти |
aus Ihrem Gedächtnis gestrichen | из вашей памяти |
aus Ihrem Gedächtnis gestrichen | стерта из вашей памяти |
aus meinem Gedächtnis | из памяти |
aus meinem Gedächtnis gestrichen | из головы |
Das Gedächtnis | Память |
das Gedächtnis von | память |
das Gedächtnis? | память? |
das genetische Gedächtnis | с генетической памятью |
das Ihrem Gedächtnis | это освежит вашу память |
dass ich ein fotografisches Gedächtnis | что у меня фотографическая память |
dass ich ein fotografisches Gedächtnis habe | что у меня фотографическая память |
dein fotografisches Gedächtnis | твоя фотографическая память |
GEDÄCHTNIS - больше примеров перевода
GEDÄCHTNIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vielleicht frischt das Ihr Gedächtnis auf. | Может, она освежит вам память. |
das visuelle Gedachtnis. | Проверим наблюдательность. |
Noch einmal; Um gut zu zeichnen, braucht man ein visuelles Gedachtnis. | Повторяю, чтобы уметь рисовать, нужно обладать наблюдательностью. |
- Schlechtes Gedachtnis. | -Никакой наблюдательности. |
- Ich bin ein Wiesel, ein Falke. Ich habe das Gedächtnis eines Elefanten, das Herz eines Löwen. | Да я настоящий крот, я буду лучшей ищейкой. |
Er hat kein Gedächtnis. | Память отшибло. |
Der jüdische Friseur verlor das Gedächtnis und blieb jahrelang im Lazarett. | Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. |
- Ich habe ein schlechtes Gedächtnis. | - Это потому,что у меня плохая память. |
Wir sollten deine Aussage aufschreiben, solange sie dir noch frisch im Gedächtnis verhaftet ist. | Тебе следует изложить свою версию на бумаге пока ты все хорошо помнишь. |
Aber plötzlich traue ich meinem Gedächtnis gar nicht mehr. | Но я перестаю доверять своей памяти. |
Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis. | Память у него замечательная. |
Trinken stört mein Gedächtnis nicht. | Пьянство не влияет на память. |
- Würden $500 Ihr Gedächtnis auffrischen? | - $500 освежит вашу память? |
- Mein Gedächtnis arbeitet gut. | - Моя память в порядке. |
Würde Ihr Gedächtnis besser arbeiten, wenn Sie beides zurückbekämen? | Ваша память станет ещё лучше, если паспорт и деньги вам вернут? |