Gedeck n -(e)s, -e
1. (столовый) прибор
ein Gedeck für zwei Personen — прибор на двух человек
2. обед (по определённому меню), комплексный обед
GEDECK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein Gedeck | прибор |
ein Gedeck, Edward | прибор, Эдвард |
Gedeck | место |
Gedeck | прибор |
Gedeck für | прибор для |
Gedeck, Edward | прибор, Эдвард |
noch ein Gedeck | прибор |
GEDECK - больше примеров перевода
GEDECK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich lege noch ein Gedeck auf. | Я скажу Присси, чтобы поставила ещё прибор-- |
- Ein Gedeck zum Essen, Edward. | - Ещё прибор к ланчу, Эдвард. |
- Noch ein Gedeck, Edward. | - Ещё прибор, Эдвард. |
Noch ein Gedeck, Edward. | - Ещё один прибор, Эдвард. - Да, мэм. |
Franz... legen Sie noch ein Gedeck für Fräulein Maria auf. | Франц, поставь прибор для фройлен Марии. |
Ich lasse sie noch 1 Gedeck auflegen. | Я попрошу поставить еще один прибор. |
Wir brauchen noch ein weiteres Gedeck für Mr. Walkers Fahrer. | Нам понадобится ещё один прибор для извочика мистера Уокера. |
* Alles passt zusammen bei diesem Gedeck | * Искусно подобранные наборы |
Ein Gedeck für Michael. | О, Ричард, поставь еще один стул для Майкла, будь добр. Он еврей. |
- Da ist ein Gedeck für dich. | - Я для тебя стол накрыл. |
Ein Gedeck fürs edle Ross. | Тарелку для жеребца? |
Ein 3. Gedeck? | Здравствуйте, сэр! |
Wir brauchen noch ein zusätzliches Gedeck am Tisch. | - Хорошо. Мы должны организовать еще одно место за столом. |
Da ist kein Gedeck für uns, und ich denke, wir sind nicht erwünscht. | Нам даже не предлагают чаю. |
Wir benötigen für Miss Teeger noch ein Gedeck. | Мисс Тигер присоединится к нам. Нам нужно еще одно посадочное место. |