gedehnt
I part II от dehnen
II part adj
1. растянутый
2. протяжный; тягучий
gedehnter Laut лингв. — долгий звук
III part adv протяжно; растягивая слова
GEDEHNT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3 gedehnt | раскрытие на три |
bin ich gedehnt | меня раскрытие |
bin ich gedehnt? | меня раскрытие? |
gedehnt | раскрытие |
gedehnt | раскрытие на |
gedehnt | растяжки |
gedehnt? | раскрытие? |
ich bin ja schon 3 gedehnt | Да у меня самого раскрытие на три |
schon 3 gedehnt | самого раскрытие на три |
GEDEHNT - больше примеров перевода
GEDEHNT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das Komische daran ist, dass er gedehnt ist. | И что странно, он растягивается. |
Ihr Gebärmutterhals ist 2 cm gedehnt, nötig sind 10. | Матка раскрылась всего на 2 см, а нам нужно 10. |
Julies Gebärmutterhals hat sich gedehnt. 7 cm, das sind etwa 4 Finger breit. | Матка Джулии расширилась на 7 см. Это почти как четыре пальца. |
Wie viele cm bin ich gedehnt? | Какое у меня раскрытие? 8? |
Also, ich bin ja schon 3 gedehnt. | Да у меня самого раскрытие на три! |
Ich bin doch immerhin 3 cm gedehnt. Das muss doch so viel sein. | Я сделаю это. 3 см. Это столько, да? |
- Wie viele Zentimeter bin ich gedehnt? | - Какое у меня раскрытие? |
Hey, ich bin ja schon 3 gedehnt! | Да у меня самого раскрытие на три! |
Ok, jetzt wird gedehnt. | Ладно, время для растяжки. |
Ich habe meditiert, mich gedehnt, ich habe gesungen und gebetet und möchte trotzdem Ohrfeigen verteilen. | Я медитировала, я потягивалась я плакала и молилась. И я до сих пор хочу дать кому нибудь пощечину. |
Ab einem gewissen Punkt wurde die Gutgläubigkeit zu weit gedehnt. | В какой-то момент просто перестаёшь ей верить. |
Kapitalverbrechen sind da etwas gedehnt. | С этой уголовщиной полно проблем. |
Du hast dir den Nacken gedehnt. | - Ты ж сама на крыльце знак подала. |
Deine Hängetitten haben es gedehnt. | Твои обвисшие сиськи его растянули. |
- Hey, ich bin fertig gedehnt. | Эй, я уже растянулась! |