GEDRÄNGT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEDRÄNGT


Перевод:


gedrängt

I part II от drängen

II part adj

1. убористый (о почерке)

2. сжатый, краткий

in gedrängter Kürze darstellen — излагать сжато

mit gedrängten Worten erzählen — кратко рассказывать

gedrängte Bauweise стр. — компактная конструкция

III part adv тесно

gedrängt sitzen* — сидеть в тесноте

voll gedrängt — битком набитый


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEDRÄNGE

GEDRÄNGTHEIT




GEDRÄNGT перевод и примеры


GEDRÄNGTПеревод и примеры использования - фразы
aus dem Geschäft gedrängtиз бизнеса
dass sie von der Straße gedrängtчто её
dass sie von der Straße gedrängt wurdeчто её подрезали
der Straße gedrängtс дороги
der Straße gedrängt wurdeподрезали
die Ecke gedrängtугол
die Enge gedrängtугол
die Zukunft gedrängtбудущее
die Zukunft gedrängtв будущее
die Zukunft gedrängt undбудущее
die Zukunft gedrängt undв будущее
die Zukunft gedrängt und habeбудущее
die Zukunft gedrängt und habeв будущее
die Zukunft gedrängt und habe mitбудущее, где
die Zukunft gedrängt und habe mitв будущее, где

GEDRÄNGTПеревод и примеры использования - предложения
Ich weiß es zu schätzen, dass du mich zur Abreise gedrängt hast.Я хочу, чтобы ты знала, я думаю, ты была права, мне надо уехать.
Sie hat mich nie gedrängt.Да, и она не пытается давить на меня.
Ich wurde eher zu dieser Frage gedrängt.Меня вынудили его задать.
Ein bisschen gedrängt sitzt ihr da.У вас тут тесновато.
Ich bekam dieselben Werte wie Spock, als wir vom Kurs gedrängt wurden.Спок, когда мы отклонились от курса.
Sie darf nicht gedrängt werden.Ее нельзя принуждать или заставлять. - Нельзя вмешиваться.
Herrschaften, Sie sehen die Testperson wird zum Guten gedrängt während sie paradoxerweise vom Bösen angezogen wird.Видите ли, дамы и господа наш подопытный вынужденно движется в сторону добра когда его вынуждают совершать злые деяния - что есть парадокс.
Alex durch Wissenschaftler zum Selbstmord gedrängtМинистра обвиняют в применении бесчеловечной методики лечения
Apollo lässt eine Bombe nach der anderen los. Rocky ist ans Seil gedrängt.Ударами левой Аполло пытается прижать соперника канатам.
Alle sagen, dass Omega große Klasse ist, aber ich will einfach nicht gedrängt werden.Все говорят, что " Омега " лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
Das ist der Typ, der mich gestern von der Straße gedrängt hat!Это те ублюдки, что вчера скинули меня с дороги!
Ich hasse es, mich unnütz, gelähmt oder in die Ecke gedrängt zu fühlen.Но мне плохо, когда я чувствую себя бесполезным, парализованным.
Hast du ihn dazu gedrängt, mich... mich zu verlassen?Ты что, подбивала его уйти от меня?
"Lieber Juan! Je großmütiger du mir gegenüber bist, umso klarer wird mir, dass ich dich zu Dingen gedrängt habe, die du nicht wolltest. Der Gedanke macht mich schaudern."Дорогой Хуан, чем более великодушным ты стараешься быть со мной, тем больше я замечаю, что заставлял тебя делать то, что тебе не нравилось и меня ужасает эта мысль.
Ich und Ingrid haben Stephen zur Politik gedrängt.Боюсь, это я толкнул его в политику. Я и Ингрид.


Перевод слов, содержащих GEDRÄNGT, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gedrängtheit


Перевод:

Gedrängtheit f =

1. теснота

Gedrängtheit der Ereignisse — быстрая смена событий

2. сжатость, краткость (стиля)


Перевод GEDRÄNGT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki