GEDREHT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEDREHT


Перевод:


gedreht

I part II от drehen (sich)

II part adj

1. точёный

2. кручёный

gedrehter Faden — кручёная нитка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEDRECHSELT

GEDRÖHN




GEDREHT перевод и примеры


GEDREHTПеревод и примеры использования - фразы
1932 gedreht1932 году
1932 gedrehtв 1932 году
das Rad gedreht hatповернул колесо
deinem Gunsten gedrehtтвою пользу
deinem Gunsten gedreht, direkt nachdemв твою пользу после того, как
deinem Gunsten gedreht, direkt nachdemтвою пользу после того, как
deinem Gunsten gedreht, direkt nachdem ichтвою пользу после того, как я
Der Wind hat gedrehtВетер изменил направление
Der Wind hat sich gedrehtВетер переменился
Film gedrehtснимали фильм
Film gedrehtфильм
Film gedreht wirdкино будет сделано
Filme gedrehtснималась
Filme gedrehtфильмов
ganze Nacht gedreht undвсю ночь

GEDREHTПеревод и примеры использования - предложения
- Klar. Ich hab schon andere Dinger gedreht.Конечно, я могу сам придумать что-нибудь.
Er hat immer tolle Dinger gedreht.Наверное, он умел устраивать разные вещи...
Wir haben zwölf Filme gedreht.Мы сняли вместе двенадцать фильмов.
Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht.Она из картона, пустая, фальшивая, иллюзорная.
Das Ding in Orly wurde gedreht, aber es war niemals Angelo.Для тебя это все туфта. Он этого не говорил. Дело было в Орли, но вряд ли это Анжело.
Ihr habt hier wohl Däumchen gedreht?Что ты хочешь сделать? Я думаю, ты поработал на славу! - Поставь бутылки.
B-36 hat jetzt gedreht auf:B-36 входит в квадрат...
- Du weißt, er soll am 15. gedreht werden. Es ist mir egal! - Was ist los?Андреа, начинай гасить свет.
- Wer hat den Film gedreht?- А кто снимал этот фильм?
Hast du die Polizisten gedreht?- Я наблюдал за Вами.
Sie haben sich zur Seite gedreht, um wieder auf den Hauptweg zu schauen.Вы полуобернулись, чтобы снова посмотреть в сторону большой центральной аллеи.
Ich habe vor zwei Jahren einen Film gedreht, mit Eddie Constantine.Я делала фильм с Эдди Константином.
Die Arme gestreckt, die Finger gespreizt und die krummen Beine zum Kreis gedreht, sich windend wie eine zertretene Kakerlake.Эти ногти кривые выдернул бы, а самого раздавил бы, как... как таракана. Как таракана.
Glauben Sie, dass ich über alles informiert bin, was in Paris gedreht wird?Я же не главарь.
- Der Wind hat sich gedreht.Ветер переменился, сэр. Похоже, он дует с другой стороны.


Перевод слов, содержащих GEDREHT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEDREHT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki