GEERDET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dich geerdet | снял |
dich geerdet? | снял? |
du dich geerdet | Статику снял |
du dich geerdet? | Статику снял? |
geerdet | снял |
geerdet? | снял? |
Hast du dich geerdet | Статику снял |
Hast du dich geerdet? | Статику снял? |
GEERDET - больше примеров перевода
GEERDET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sind wir geerdet? | Под... Под ним? По... |
Durch die Reifen bist du geerdet. | Шины служат изолятором. |
Sie war geerdet und realistisch. | Она была основательной реалисткой. |
Wo ich herkomme, gilt es als größtes Kompliment, jemandem zu sagen, er sei bodenständig. Geerdet. | Там откуда я родом, самая большая похвала Сказать человеку что он крепко стоит на ногах Приземленный |
Ich fühl mich auf dem Land so geerdet. | В сельской местности я чувствую себя приземленной. |
Du weißt schon, damit du geerdet bist. | Так ты будешь заземлён. |
Wir sind geerdet. | Нам запрещён вылет. |
Geerdet. | Собранной. |
Zweitens, dass die Erfahrung, die ich mit dir hatte, die, die mich fokussiert und geerdet gehalten hat, repliziert werden konnte. | Во вторых, этот опыт, который был у меня с тобой, и который помог мне сохранить сосредоточенность и заземленность, может быть повторен снова. |
- Hast du dich geerdet? | Статику снял? Снял. |
- Hat er sich geerdet? | — Он и статику снял? |
Da bin ich froh, dass ich so geerdet bin. | Хорошо, что я трезво смотрю на мир. |
Hast du dich geerdet? | Статику снял? |
Jimmy, hast du dich geerdet? | Джимми, ты снял статику? |
Ich glaube, du hast dich nicht geerdet. | Не думаю, что ты статику снял. |