GEFAHRENZONE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFAHRENZONE


Перевод:


Gefahrenzone f =, -n

опасная зона


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFAHRENUMWITTERT

GEFAHRENZULAGE




GEFAHRENZONE перевод и примеры


GEFAHRENZONEПеревод и примеры использования - фразы
aus der Gefahrenzoneиз зоны поражения
der Gefahrenzoneзоны поражения
Gefahrenzoneопасной

GEFAHRENZONE - больше примеров перевода

GEFAHRENZONEПеревод и примеры использования - предложения
Angenommen, Ihre Theorie erweist sich als richtig dann könnte das hier also die nächste Gefahrenzone sein.Предположим, что Ваши предположения верны, то следующая катастрофа должна произойти вот в этом месте? Да.
Es muss absolute Stille herrschen, bis sie die Gefahrenzone verlassen.Необходима полная тишина, пока они не выйдут из опасной зоны.
Temperatur erreicht die Gefahrenzone.Температура превышает критическую отметку.
Wenn der Deflektor nicht innerhalb von 20 Minuten aktiviert ist, bringen Sie die Enterprise aus der Gefahrenzone.Скотти, если отражатель не включится через 20 минут, покиньте орбиту. Уводите "Энтерпрайз" в безопасную зону.
SCHWIMMEN VERBOTEN GEFAHRENZONE STRAND GESPERRT(Не купаться.
Starling, wo ist die Gefahrenzone?Где я прятался?
In der Gefahrenzone.Когда на кону многое.
Vermittler betritt Gefahrenzone. Nicht reinlassen!Не пускай его.
Alle aus der Gefahrenzone.Уберите всех от здания.
Wenn ihr also in einer Gefahrenzone verweilt, oder ärger macht, können wir euch identifizieren, und ein Signal übermitteln, das den Alarm auslöst und "Boom"!Итак, если вы окажетесь в опасной зоне... или в случае смерти, мы сможем идентифицировать вас.. и передать по радио особый сигнал... этот индикатор включит тревогу... ... и бум!
Das hier wird eine Gefahrenzone seinЗдесь мы в опасной зоне.
Wir sind in der Nähe einer Gefahrenzone!Мы рядом с опасной зоной!
Gefahrenzone für eine Dame.- Опасное место для леди.
Sie und die anderen Wissenschaftler aus der Gefahrenzone zu bringen.Я получил инструкции вывезти вас и остальных учёных из зоны поражения. Вы слишком важны для "Амбрелла", чтобы подвергать вас такому риску.
Eine weitere Gefahrenzone stellt der Bleistiftanspitzer dar,... bei dem die Kinder oft zusammenkommen und...Еще одна "горячая зона" в классе это точилка для карандашей... около которой характерны скопления учеников, и--


Перевод слов, содержащих GEFAHRENZONE, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFAHRENZONE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki