GEFÄHRTIN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFÄHRTIN


Перевод:


Gefährtin f =, -nen книжн.

спутница; товарищ; соучастница; соратница


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFÄHRTE

GEFAHRVOLL




GEFÄHRTIN перевод и примеры


GEFÄHRTINПеревод и примеры использования - фразы
Deine GefährtinТвоя
Gefährtinкомпаньон
Gefährtinспутницу
perfekte Gefährtinидеальной
seine Gefährtinего компаньон
seine Gefährtinсвою самку

GEFÄHRTIN - больше примеров перевода

GEFÄHRTINПеревод и примеры использования - предложения
Des Teufels Gefährtin kann jung und hübsch sein, aber häufiger ist sie alt und hässlich.Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха.
Ein britischer Captain und die Gefährtin eines Guerrilleros ergeben kein gutes Paar.Британский капитан и участница сопротивления...
- Ach ja? Genau dieser Typ eignet sich am besten als Gefährtin des Mannes: gefügig, willensschwach, unsicher.Именно такие женщины больше всего нравятся жалким, бесхребетным, нерешительным мужчинам.
Er sucht eine Gefährtin.Ищет себе суку.
Habt ihr keine Gefährtin?Разве у вас нет пары? - Пары?
- Gefährtin? - Eine Partnerin.- Спутника.
Suche Gefährtin, katholisch, auch wenn körperlich behindert.Ну, как? я так не считаю.
Ihre Gefährtin für alle Zeiten.Спутница на вечные времена.
Sie suchen sich nur alle sieben Jahre eine Gefährtin?Вы находите пару лишь один раз в семь лет?
Die Ihre Kinder kriegt, Ihre Gefährtin ist?Чтобы завести детей, чтобы она стала вашей спутницей жизни.
Es schien mir wichtig, dir dies zu berichten... treueste Gefährtin meiner Größe... damit du nicht um deinen Anteil an der Freude kommst.Я счел долгомсообщить тебе это дорогая участница моего торжества чтобы по неведению ты не лишилась доли ожидающей тебярадости .
Es schien mir wichtig, dir dies zu berichten, teuerste Gefährtin... damit du nicht um deinen Anteil... an der Freude kommst, nicht ahnend, was man uns verhieß. Bewahre es in deinem Herzen und leb wohl."Я счел долгомсообщить тебе, дорогая участница моего торжества чтобы по неведению ты не лишилась доли ожидающей тебярадости Сложи это в сердце своеми прощай.
Bei jedem Wunsch, der deiner würdig ist, will ich deine Gefährtin sein.В каждом твоём малейшем пожелании я буду тебе товарищем.
Gefährtin.Товарищем.
Und diese Lady muss Eure treue und schöne Gefährtin sein. Vielleicht ist er doch nicht so blöd!А эта леди, дайте мне угадать, ваша верная и прекрасная спутница жизни.


Перевод слов, содержащих GEFÄHRTIN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFÄHRTIN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki